Coordination de ARICY CURVELLO
MARIA DE LOURDES HORTAS
SILÍCIOS DO SILÊNCIO
Engrenagens de existir
gestos que são ruídos
estiletes a arranhar por dentro
quem afina as cordas dos sentidos
violinos da solidão:
copo que se pousa
torneira que se abre
fósforo que se risca
pancadas que batem, secas
no poço vazio da noite
e ficam a vibrar nos tímpanos das paredes.
Também os passos
pé ante pé
no chão de alguém sozinho
abrem sulcos nos caminhos da casa
como se arassem campos.
Silentes silícios do silêncio
chicotadas
sons que ecoam e pairam
como se à noite um remo as águas
de escuro rio cortasse...
SILICIUM DU SILENCE
Engrenages de l´existence
gestes telles de rumeurs
que des stylets tranchent en dedans
qu`affinent les cordes sensibles
violons de la solitude.
Tasse que l`on pose
robinet qui s´ouvre
phoshore que s´élimine,
coups frappant, secs, dans un puits
de la nuit et réussissant à vibrer
dans les tympans des murs.
Aussi les démarches, à pas le loup,
dans l´espace de quelque esseulé,
ouvrent des sillons dans les chemins de la maison
comme se labourent les champs.
Silencieux silicium du silence
fouettant les sons qui résonnent et planent
comme si à la nuit une rame
fendait les eaux d´un rivière obscur.
[ Tradução ao Francês por Jean-Paul Mestas. Publicado na revista francesa LIEUX D`ÊTRE, número 14 - Hiver 1992/1993
Sede social: 17 rue de Paris- 59700 Marcq en Barouel ]
|