Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

FRANCISCO DE QUEVEDO

(1580-1645)

 

Nació en Madrid y recibió una gran formación humanística. Acompañó al Duque de Osuna a Sicilia y, al ser éste designado Virrey de Nápoles, ocupó su Secretaría de Hacienda. Destituido Osuna, Quevedo fue desterrado, pero al morir Felipe II volvió a la Corte. Estuvo preso cuatro anos en León, por su enemistad con el Conde Duque de Olivares. AI caer el valido real, pudo volver a su Torre de Juan Abad, y murió poco después. Es figura principalísima del barroco español. Cortesano, hombre de letras, apasionado y contradictorio. Exploró prácticamente todos los temas y géneros de la época. Su poesía reunida fue publicada después de su muerte: El Parnaso Español, Monte en Dos Cumbres Dividido (1648). Existe edición brasileña bilingüe de sus sonetos: Sonetos de Amor e de Morte, traducción de Fernando Mendes Vianna (Embajada de España, 1999). En prosa se destacan: Historia del Buscón; Los Sueños; Política de Dios, Gobierno de Cristo y Tiranía de Satanás, y La Culta Latiniparla (crítica literaria).

 

Nasceu em Madri. Recebeu uma grande formação humanística. Acompanhou o Duque de Osuna à Sicília, e quando este foi designado Vice-Rei de Nápoles, ocupou sua Secretaria de Fazenda. Destituído Osuna, Quevedo foi desterrado, mas, com a morte de Felipe II, voltou à corte. Foi preso por 4 anos em León, em razão de sua inimizade com o Conde Duque de Olivares. Ao morrer o favorito real, Quevedo pôde voltar para sua Torre de Juan Abad, e morreu pouco depois. É a figura principal do Barroco espanhol. Cortesão, homem de letras, apaixonado e contraditório. Explorou praticamente todos os temas e gêneros da época. Sua poesia reunida foi publicada após sua morte: El Parnaso Español, Monte en Dos Cumbres Dividido (1648). Existe edição brasileira bilíngüe de seus sonetos: Sonetos de Amor e de Morte, tradução de Fernando Mendes Vianna (Embaixada da Espanha, 1999). Em prosa, destacam-se: Historia del Buscón; Los Sumos; Política de Dios, Gobierno de Cristo y Tiranía de Satanás, e La Culta Latiniparla (crítica literária).

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   /   TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Fernando Mendes Vianna

 

SONETO

 

A fugitivas sombras doy abrazos,

en los sumos se cansa el alma mía,

paso luchando a solas noche y día

con un trasgo que traigo entre mis brazos.

 

Cuando le quiero más ceñir con lazos

y viendo mi sudor, se me desvía;

vuelvo con nueva fuerza a mi porfía

y temas con amor me hacen pedazos.

 

Voyme a vengar en una imagen vana

que no se aparta de los ojos míos;

búrlame y de burlarme corre ufana.

 

Empiézola a seguir, fáltanme brios

y, como de alcanzarla tengo gana,

hago correr tras ella el llanto en ríos.

 

 

SONETO

 

A fugitivas sombras dou abraços,

em sonhos cansa-se a alma nesta via,

passo sozinho em lutas, noite e dia,

com um trasgo que trago entre meus braços.

 

Quanto mais vou cerni-lo com meus laços,

em vendo meu suor se me desvia.

Volto com nova força a esta porfia

e tal teima de amor faz-me em pedaços.

 

Vou vingar-me na imagem doidivana,

que não me sai da vista onde a recrio;

de mim se burla, e se burla ufana.

 

Se começo a segui-la, falta brio;

e, como de alcançá-la tenho gana,

faço correr-lhe atrás o pranto em rio.

 

 

Extraídos de POETAS DO SÉCULO DE OURO ESPANHOL: POETAS DEL SIGLO DE ORO ESPANHOL / Seleção e tradução de Anderson Braga Horta; Fernando Mendes Vianna e José Jeronymo Rivera; estudo introdutório de Manuel Morillo Caballero.  Brasília: Thesaurus; Consejería de Educación y Ciência de la Embajada de España, 2000.  343 p.  (Coleção Orellana – Colección Orellana; 12) ISBN 85-7062-250-7



Voltar para o topo da página Voltar para a página da España

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música