Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Fuente www.cubaliteraria.com

VIRGILIO LÓPEZ LEMUS


Poeta, ensayista, investigador y crítico literario cubano. Nació en Fomento, Sancti Spíritus, Cuba en 1946. También es  ensayista, investigador y crítico literario, doctorado en Ciencias Filológicas. Entre los que se destacan El pan de Aser (1987), La sola edad (1990) y Cuerpo del día (2000), además de ensayos, antologías de la lírica cubana y dieciséis compilaciones de textos de diversos autores, publicados en Cuba, Brasil, España e Italia, así como numerosas colaboraciones en revistas literarias de otros veinte países.

 

“É assim Virgilio. Um poeta         que se torna um crítico de sua geração. E, além disso, é um eterno caminhante das estradas do mundo — como verão nesses poemas —, andando por Espanhas poéticas e pela doce Macedônia de antes da guerra. O poeta perambulou um tempo desses em Porto Alegre, amigo de Sérgio Faraco, que o levou a conhecer Mário Quintana. Como é possível tudo isso, Virgilio? Estar em tantos lugares, ser amigo de poetas brasileiros, amigo do poeta Gaetano Longto, em Trieste, e d outros poetas de nomes impronunciáveis, eslavos, e que mais sei eu? Lembro de Virgilio em minha casa,. Conversamos sobre a poesia do mundo.

 José Eduardo Degrazia

 



EL POETA

              

Yo soy el jorobado,

me retuerzo en la sábana nocturna

soñándome atleta.

                                   Y soy el paralítico

en una silla dura y giradora,

la muchacha fea, el pederasta

cuando escupe la sal,

y el sacerdote muerto

que ya no encuentra a Dios.

 

Abro los ojos de recién nacido

y lloro por la luz,

                   la bella luz

que arde como un fuego.

 

Yo soy la anciana con temor del tiempo

y el muchacho con miedo de la vida.

 

A todos,

                  yo los prohijo

                                                              y los abrazo:

hermanos,

la tanta luz confunde mis tinieblas.

 

 

MUCHACHO CON GAITA

 

Un cuadro de El Bosco

 

En la eterna soledad, frente a la cueva

donde se guarda el tesoro infinito,

un muchacho dice la palabra mágica,

la clave que le ayuda a vivir.

Y si fallara, y si el mecanismo

no abriese la piedra,

si no le responde la palabra aprendida

en la tradición y en el deseo,

¿perdería la vida? ¿Perdería

el solo anhelo de existir, toda esperanza,

su condición de ángel en soledad?

 

EROS

¿Será polvo, tierra

la belleza de un cuerpo?

 

Fugaz instante de fiera y maravilla:

sentí crujir sus huesos,

sus manos se aferraron a mi espalda

y penetré en silencio

al jardín de la vida.

 

 

                            PERUM

 

                            En Struga llueve.

                            Perum, dios meditabundo, debe ser poeta

                            para extender el Lago hasta el cielo

 

                            Struga reposa en la lluvia:

                            reina el agua.

                            La villa arde con alegria de pinos

                            bajo un manto de aguas.

 

Los dioses pluviales de todos los mundos

se palpan en sus playas:

Struga llueve y no Perum.

Struga es la lluvia clamorosa.

Sruga es el água rojiblanca.

 

No llueve, no:

el Lago se levanta.

 

 

                            OVIDIO TRISTE

 

                            Yo sólo describo el mundo. Estoy solo.

                            La soledad es amiga de los roces del cuerpo.

                            Los pliegues de la sábana simulan órganos

                            y se aprecia el pudor de la noche.

                            Estoy solo y hay deseos de andares

                            y la imaginación alumbra un círculo,

                            penetra, descubre el paraíso.

                            Tomo mi cama y le doy vueltas, me levanto,

                            aprieto el muelle endurecido de la almohada,

                            recupero la luz,

                            prendo la luz,

                            me miro desnudo bajo la luz.

                            Nada ocurre: el milagro de un íncubo

                            perfuma su jardín oculto.

                            No ocurre nada, sencillamente nada

                            cuando pienso en sus pechos sus espaldas

                            sus hombros duros su cuello del vampiro

                            sus dientes finos y su olfato.

                            Nada ocurre cuando su cabello

                            cae en mis manos como una cascada

                            que de pronto tiembla

                            se vuelve trigo

                            se transforma en el toisón,

                            aparece manchada de caricias,

                            me levanta a la luz.

                            Le doy otra vuelta a mi sábana

                            y un haz de fantasmas amorosos

                            aplaca en mis ojos una lluvia,

                            se interrumpe el mundo

                            nada ocurre

                            pero se llena el techo de aromas,

                            una ola de silencio me disuelve:

                            la noche es la enemiga

                            que me invita

                            a la oscura bacanal del solitário.

                           

 

 

                              

                                   O POETA

                                  

                                   Eu sou o corcunda.

                            Me revolvo no lençol noturno

                            sonhando-me atleta.

                                                        E sou o paralítico

em uma dura cadeira de rodas,

a moça feia, o pederasta

quando cospe o sal

e o sacerdote morto

que já não encontra Deus.

 

Abro os olhos de recém nascido

e choro pela luz,

                            a bela luz

que arde como um fogo.

Eu sou a anciã com medo do tempo

E o moço com medo da vida.

 

A todos,

                   os perfilho

                                     e abraço:

irmãos:

tanta luz confunde as minhas trevas.

 

 

MOÇO COM GAITA

                  um quadro de El Bosco

 

Na eterna solidão, frente à caverna

onde se guarda o tesouro infinito,

um moço diz a palavra mágica,

a chave que o ajuda a viver.

E se falhasse, e se o mecanismo

Não abrisse a porta de pedra,

se não lhe respondesse a palavra aprendida

na tradição e no desejo,

perderia a vida? Perderia

o anelo de existir, toda a esperança,

sua condição de anjo em solidão?

 

 

EROS

 

Será pó, terra,

a beleza de um corpo?

 

Fugaz instante de fera e maravilha:

senti estalar seus ossos,

suas mãos se aferraram às minhas costa

e penetrei em silêncio

no jardim da vida.

                           

                                  

PERUM

 

                            Em Struga chove.

                            Perum, deus pensativo deve ser poeta

                            para estender o Lago até o céu.

 

Struga repousa na chuva;

reina a água.

A vila arde com a alegria dos pinheiros

sob um manto de água.

 

Os deuses pluviais de todo o mundo

se apalpam em suas praias:

Struga chove e não Perum.

Struga é a chuva clamorosa.

Struga é a água alvirrubra.

 

Não chove, não:

O Lago se levanta.

 

 

OVIDIO TRÍSTE

 

Eu só descrevo o mundo. Estou só.

A solidão é amiga das intimidades do corpo.

As pregas do lençol simulam órgãos

no segredo da noite.

Estou só e há desejos de aventuras

e a imaginação ilumina um círculo,

penetra, descobre o paraíso.

Tomo a minha cama e dou voltas, me levanto,

Aperto a mola endurecida do travesseiro,

recupero a luz,

acendo a luz,

me olho desnudo sob a luz.

Nada acontece: o milagre de um íncubo

perfuma seu jardim oculto.

Não acontece nada, simplesmente nada

quando penso em seus peitos e suas costas

seus ombros duros e seu pescoço de vampiro

seus dentes finos e seu olfato.

Nada acontece quando o seu cabelo

cai em minhas mãos como uma cascata

que logo estremece

e se torna trigo

e se transforma em tosão,

aparece manchada de carícias

e me levanta para a luz.

Dou outra volta ao meu lençol

e um feixe de fantasmas amorosos

aplaca nos meus olhos uma chuva...

interrompe-se o mundo

e nada acontece,

mas enche-se o teto de aromas,

uma onda de silêncio me dissolve:

a noite é inimiga

que me convida

à obscura bacanal do solitário.




Voltar à página de Cuba Topo da Página Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar