Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



ПРИГОВОРЁННЫЕ

 

Поэма Антониу Миранды

 

Перевод: Олег Андреев Алмейда

 

Приговорённые,

взнузданные,

ведомые

и обузданные,

как задремавшее стадо;

словно спираль или гвоздь или глыба,

обточенные

и замороченные,

разделённые

 

в том строю, что уже давно

не имеет смысла (бис).

 

Живём, безразличные, день за днём,

живём, молчаливые, терпеливо;

по жизни шагаем, шагаем,

шагаем,

битые

и забытые,

обманутые,

смирившиеся.

 

Пожираем себя

и себе же врём,

мечтаем, гниём,

покорённые,

приговорённые,

взнузданные,

потерянные,

безумные.

 

Живём и живём,

работая,

живём и живём,

пожирая с жадностью,

и живём, и живём,

и по жизни

шагаем,

шагаем,

шагаем,

шагаем,

 

шагаем.

 

 

(CONDICIONADOS)

 




 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar