Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTRADUWIZABL

 

Poème de Antonio Miranda

 

Trad. de  Nixon Calixte, Haiti)

 

 

Ilus.  Gómez de Zamora (España)

 

 

 

 

nap ekri nap ekri

san konnen dayè

nan ki lang

yon dividal bagay ki pa gen

mo ki ka di yo

 

ki te mèl

           nou

se bon pou fèy papye

se bon pou fèy kaye

se bon pou tout

                 fèy

 

ticheri

 

fèy malanga

fey de pou senk

jete bliye

sa pa nan kè

sa pa janm nan lespri

yo di sa pa menm gen sans

 

nan pesiste

founi-je-gade

nan yon tonton glas

ki pa montre figi'n

ni anyen ditou

menm pa ti pati'n

 

nan li yon teks

san ekriti

ni estrikti

nou pran nan tchouboum

yon koze de grenn goch

yon koze pwet pwet

       san pye san tet

 

sak pou lespri

vin pou je

sak pou je

vin pou limajinasyon

 

tou sa ki klè vin an daki

tou sa ki gen lanvè pèdi landrèt

tou sa ki landrèt pèdi lanvè

tou lele tou lala tou lolo

lespri nou tèt anba nou gaga

 

kote nou ye ki lè li fè

           reponn souple

   lespri nou tèt anba

   nou gaga nou gogo

 

 

 

Texto en Criolle do poema « Intraduzível » de Antonio Miranda.

 

 

 

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar