Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESIA SIMBOLISTA – SIMBOLISMO


EDUARDO GUIMARÃES

EDUARDO GUIMARÃES

 

Eduardo Guimarães (Porto Alegre, 1892 — Rio de Janeiro, 1928) foi um escritor, tradutor e jornalista brasileiro.

 

Ao tentar publicar seu primeiro poema, o soneto Aos Lustres, aos 16 anos, no Jornal da Manhã, de Porto Alegre, teve que convencer o editor, Marcelo Gama, que tinha sido realmente o autor da peça.

 

A partir de 1911 colaborou com diversos periódicos de Porto Alegre, entre eles o Jornal do Comércio, Folha da Manhã, Diário, Federação e Correio do Povo.

 

Foi diretor da Biblioteca Pública do Estado do Rio Grande do Sul, onde havia começado como auxiliar técnico.

 

Entre 1912 e 1916 viveu no Rio de Janeiro, onde colaborou nos jornais A Hora, Rio-Jornal, A Imprensa e Boa Hora, e na revista Fon-Fon.

 

Poeta simbolista, formou, junto a Cruz e Sousa e Alphonsus de Guimaraens, a "trindade simbolista" no Brasil.

 

Era pai do também escritor e jornalista Carlos Rafael Guimarães.

 

É patrono da cadeira 38 da Academia Rio-Grandense de Letras. Foi homenageado como patrono da Feira do Livro de Porto Alegre de 1969.

 

Obra poética: Caminho da Vida, 1908; A Divina Quimera, 1916.  Fonte: wikipedia

 

 

Doçura de Estar Só...

 

Doçura de estar só quando a alma torce as mãos!

— Oh! doçura que tu, Silêncio, unicamente

sabes dar a quem sonha e sofre em ser o Ausente,

ao lento perpassar destes instantes vãos!

 

Doçura de estar só quando alguém pensa em nós!

De amar e de evocar, pelo esplendor secreto

e pálido de uma hora em que ao Seu lábio inquieto

floresce, como um lírio estranho, a Sua voz!

 

E os lustres de cristal! E as teclas de marfim!

E os candelabros que, olvidados, se apagaram

E a saudade, acordando as vozes que calaram!

Doçura de estar só quando finda o festim!

 

Doçura de estar só, calado e sem ninguém!

Dolência de um murmúrio em flor que a sombra exala,

sob o fulgor da noite aureolada de opala

que uma urna de astros de ouro ao seio azul sustém!

 

Doçura de estar sós Silêncio e solidão!

Ó fantasma que vens do sonho e do abandono,

dá-me que eu durma ao pé de ti do mesmo sono!

Fecha entre as tuas mãos as minhas mãos de irmão!

 

                                               (A Divina Quimera, 1916)

 

DE PROFUNDIS CLAMAVI

 

Desse profundo horror, de explêndida memória,

ouve, Senhor, o brado unânime e maldito

que aos céus, vibrando, sobe! Ouve o sinistro grito

que é toda a angústia humana e toda a humana glória!

 

Ouve o que diz a boca exangue e merencória,

de amor gemendo! E o lábio ardente do precito

que em vão interrogou a sombra do infinito!

E o que sorveu, calado, a lágrima ilusória!

 

Ouve, Deus de Sinai que tens o raio ao seio!

Nós clamamos a ti pelos perdões supremos

pela suprema paz ao nosso eterno anseio!

 

E queremos saber por que nos torturamos!

E clamamos a ti do Éden em que sofremos!

E clamamos a ti do Inferno em que gozamos !

 

                   (A Divina Quimera, 1916)

 

 

Soneto

 

"Tudo que faz da carne um mistério inquietante,

languescências, brancor de túmulos ao luar,

marfins de rosa murcha, inerte e singular,

tudo o seu corpo tem, de abandonada amante

 

Nimba-lhe a fronte o horror. Quando emudece, o olhar

mostra a antiga tortura eterna e alucinante,

porque os seus olhos são dois tercetos de Dante

que Gustavo Doré deixou por ilustrar!

 

Do gesto vão, jamais de arremesso ou de assomo,

fez o esforço brutal que dá glória ao perigo;

atrai assim, contudo, a alma do sonhador,

 

Magnífica, fatal e funerária como

hirta e nua, ao entrar de um cenotáfio antigo,

uma estátua da morte, um mármore de dor!"

 

                   (A Divina Quimera, 1916)

 

Sob os teus olhos sem lágrima

         Une rose Dan lês ténèbres
                       Stéphane Mallarmé

Não porque a noite, de astros pura,
traga ao meu riso este ar dolente
de um trovador convalescente,
lembro-te, calmo e sem tortura.

Mas, porque à luz que se transfigura<
constantemente, eternamente,
esta paisagem da alma ardente,
outra surgiu mais lenta e obscura.

Outra surgiu que mostra em cada
canto uma planta misteriosa,
um lírio negro, uma flor tristonha:

E esta dor mortal e sagrada
que floresceu, como uma rosa,
da mais profunda do meu sonho!

         (A Divina Quimera, 1916)

 

NOVILÚNIO

Novilúnio de outubro. É primavera. Sente!
Que silêncio! Não move uma só brisa. Odor
a jasmins. Larga e verde, a água-morta jazente.
Nela ao fundo azulado o céu. Nenhum rumor.

São como aparições as árvores. Que mágoa,
a destes salgueiros! Ó vastas solidões!
Pânica encenação da sombra à beira d´água
que reflete ao luar a copa dos chorões!

Desfaz-se a mancha azul do cerro que se obumbra.
E eis que, a espátula, a treva o quadro singular
pinta: e por tudo cria efeitos de penumbra...
ouve-se o coração das cousas palpitar.

Nada turba entretanto a música divina
do silêncio, nem mesmo a orvalhada a cair
da altura e a marejar duma geada fina
e límpida os botões das rosas por abrir.

Novilúnio de outubro. É primavera. Sente:
que aroma, o dos jasmins! Dorme tudo ao redor.
Nenhum rumor que se ouça — o dos sapos somente
que faz mais calma a noite e o silêncio maior.

         (A Divina Quimera, 1916)




Voltar para a  página do Rio Grande do Sul Voltar ao topo da página

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar