Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página

Sobre Antonio Miranda
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

ANNIE VÁSQUEZ

 

 

Pertenece a la generación de Artistas Plásticos del Táchira. Diseñadora Gráfica. Su poesía fue publicada por la Revista Literaria Sujeto Almado (No. 8 marzo  de 2002). Miembro fundador de la fundación JAU (Jóvenes Artistas Urbanos).

 

“…autodenominada AVE, ha realizado junto a la Fundación Jóvenes Artistas Urbanos en el Estado Táchira, una importante labor en el campo del arte contemporáneo y el arte conceptual. Su obra más conocida está relacionada directamente con la infancia. Usando vestiditos de niñas, colores primarios, planas de escuela, cuentos y botones entre otros diferentes recursos, Annie se adentra en su interior para hablar de este tema tan importante para ella.”  [Fuente: http://www.artelibre.org.ve/annie_vasquez.htm]

 

Su nombre también aparece grabado como Annie Vázques en una antología*.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   /   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

                                      Después de lavar los platos

                                      me percaté de que mis uñas

                                      estaban blanditas

                                      las miré

                                      me provocó comérmelas

                                      y lo hice.                                 

 

 

*

 

Separé la carne de mis

Huesos

Luego corrí a buscar los

Límites del delirio.

Separé también los ojos de

mi corazón

y a propósito

me corté las venas.

 

*

 

Tengo un enorme conflicto

En la garganta

penas en el alma

y sangre en las uñas

Rasgo mi piel

mis piernas tiemblan

(No debo llorar)

 

 

         *Extraídos de LOS DRAGONES DE PAPEL: Antología de la nueva poesía tachirense.  San Cristóbal, Táchira, Venezuela: Nadie nos Edita editores, 2004.  139 p 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

                                     Depois de lavar os pratos

                                      percebi que minhas unhas

                                      estavam macias

                                      observei-as

                                      deu vontade de comê-las

                                      e o fiz.

                                                         *

 

                                      Separei a carne de meus

                                      ossos

                                      Depois fui buscar os

                                      limites do delírio.

                                      Separei também os olhos de

                                      meu coração

                                      e de propósito

                                      cortei as minhas veias.

 

                                                        *

 

                                      Vivo um enorme conflito

                                      Na garganta

                                      penas na alma

                                      e sangue nas unhas

                                      Corto minha pele

                                      minhas pernas tremem

                                      (Não devo chorar)

 



Voltar para a  página da Venezuela Topo da Página Click aqui
 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música