| 
                   Foto: http://javiervillegasfernandez.blogspot.com/ 
                    
                    
                    
                  JAVIER VILLEGAS FERNÁNDEZ 
                    
                    
                    
                  Poeta  y narrador, nació en Chiquirip,  Cajamarca  (Perú), 1955. Licenciado en Educación. Escribe literatura para niños.  Tallerista. Poemarios para niños publicados: "La luna cantora",  "Rimando la alegría", "Repertorio de ternura", "La  flauta del agua", entre otros; aparecen en la revista Cosicosas. 
                    
                    
                    
                  TEXTOS EN ESPAÑOL   -    TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                    
                    
                    
                  
                  VARGAS, José Guillermo, compilador.  Las Voces Encantadas.  Lima: Maribelina – Casa del Poeta Peruano,  2016.   246 p.   Ex. bibl. Antonio Miranda 
                    
                    
                  NO  QUIERO SER... 
                     
                    No quiero ser el reptil 
                    que a solas azuza contra la vida. 
                    el vaho de una estrella extraviada, 
                    el árbol que yergue cubierto de saliva, 
                    el perro que sin aullidos, 
                    busca un pretexto para lamer su herida. 
   
                    No quiero ser el canto 
                    que se asfixió en el viento, 
                    el cabestro que a la noche le da senda, 
                    el asesino de los sueños, 
                    en el vuelo de una ave solitaria. 
   
                    Hoy, como ayer, me atavío de pretextos, 
                    sumo bridas a mi estrella, 
                    cojo mi brazo y mi pie a medio día, 
                    atestiguo mi pensamiento ante la vida 
                    y brindo sonrisas a la lluvia. 
   
                    (2005) 
   
                   
                   
                   
                  DIMENSIÓN  DE LOS PÁJAROS 
                    
                  Los pájaros no tienen  dimensión de nada; 
                  sólo son pájaros y  con esa condición se mueren. 
                  Llevan la luz  intrínseca en las alas; 
                  en cada trino, la  longitud del júbilo; 
                  en cada vuelo, las  piruetas de la vida. 
                  Los pájaros tienen la  memoria en trinos; 
                  viven hermanados con  el albor y el cielo; 
                  no tienen evocación  de su historia; 
                  predicen el huracán y  el aguacero, 
                  las maldiciones que  profetizó el búho. 
                    
                  Yo perseguí a los  pájaros en mi infancia; 
                  ellos tienen  adivinación de brújulas, 
                  la libertad  envidiada, la agilidad de un sueño. 
                  Se remontan sin  penarse del pasado; 
                  el pasado no les  interesa, es ya pasado. 
                  En las noches, ven  ojos de alborada; 
                  le cantan con tesón a  la luz, 
                  cuando la muerte  pasea disfrazada. 
                    
                    
                    
                    
                  TEXTOS  EM PORTUGUÊS 
                    Tradução de Antonio Miranda 
                    
                    
                  NÃO  QUERO SER... 
                     
                    Não quero ser o réptil 
                    que sozinho incita contra a vida. 
                    o bafo de uma estrela extraviada, 
                    a árvore que se ergue coberta de saliva, 
                    o cão que sem latidos, 
                    busca um pretexto para lamber sua ferida. 
   
                    Não quero ser o canto 
                    que se asfixiou no vento, 
                    o cabresto que de noite lhe dá senda, 
                    o assassino de sonhos, 
                    no voo de uma ave solitária. 
   
                    Hoje, como ontem, me avio de pretextos, 
                    somo braçadeiras à minha estrela, 
                    agarro meu braço e meu pé ao medio dia, 
                    testemunho meu pensamento pela vida 
                    e brindo sorrisos à chuva. 
   
                    (2005) 
   
                   
                   
                   
                  DIMENSÃO  DOS PÁSSAROS 
                    
                  Os pássaros não têm a  dimensão de nada; 
                  são apenas pássaros e  nessa condição é que morrem. 
                  Levam a luz  intrínseca nas asas; 
                  em cada gorjeio, a  longitude do júbilo; 
                  em cada voo, as  piruetas da vida. 
                  Os pássaros têm a memória  e gorjeios; 
                    vivem irmanados com o alvor e o céu; 
                  não têm a evocação de  sua história; 
                  predizem o furação e  o aguaceiro, 
                  as maldição  profetizada pela coruja. 
                    
                  Eu persegui os  pássaros em minha infância; 
                  eles têm a  adivinhação de bússolas, 
                  a liberdade invejada,  a agilidade de um sonho. 
                  Regressam sem pena do  passado; 
                  não se importam com o  passado, já é passado. 
                  Pelas noites, veem  olhos de alvorada; 
                  cantan com tesão para  a luz, 
                  quando a morte  passeia disfarçada. 
                    
                    
                    
                    
                  *** 
                     
                    VEA y LEA otros  poetas del PERÚ en nuestro PORTAL DE POESÍA: 
                       
                     
                  http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/peru/peru.html  
                    
                    
                    
                  Página publicada em dezembro de 2020 
                    
                    
                    
                    
                    
                
  |