FRANCISCO LEÓN
(Lima, 1975)
Poeta, músico y artista multifacético.Ha publicado la novela coarta Resplandor púrpura (Lima, 2004) y su primer libro de poesía se titula Ad Glorian (LIma, 2008). Dirige el sello editorial R.A.S..
"(...) Hoy tenemos al poeta Francisco León fascinado por el océano, esa "gran madre verdi-dorada" como la llamó Joyce. Sus poemas salen del fondo de su alma, con rabia, con desesperación, con belleza. (...) Pero a León lo salva el rock, el sunset, y su sensibilidad puede extasiarse en una apocaliptica visión del sistema capitalista globalizado. (...) "podemos disfrutar de un tono fresco y rotundo como el de este libro de León, con cuyas páginas entra con pie firme al nuevo concierto de la poesía peruana." Roger Santiavánez, 2009
Contacto: red_art_sal@yahoo.es
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
De
Francisco León
SUMMER SCREAMS
Lima: Hipocampo Editores, 2009
ISBN 978-612-343205-1-8
VERANO
Al Chato Pablo
(Poeta de la vida)
Y observas el mar ahora
es tu elemento
alegría sin par
allí
en este instante
Hembras
Culos hermosos
lavados por la sal
de las aguas
fructificados por el sol de nuevo cuño.
HEMOS VENIDO
desde muy lejos
para ver el mar
y lo que dejó
en cada uno
de nosotros
Te recuerdo
tal y como te
encontré:
riendo arruinada
vestida de botones
untando caracoles en tu cuerpo
Y aún avanzabas
dejando entre los postes
tu desolada pose
de chica playera
No me beses
cuando ahora sólo reina
sobre ti el silencio
y el grito dei estío
ha arrancado pedazos de tu tiempo
Ahora que la noche
marcha triunfante
convirtiendo en fogatas
los jirones de tu pelo
No me beses que te absuelvo
y la culpa es siempre
dei trago, la edad, los desaciertos
no me beses que tu sal
flagela mis huesos
Prisionera
dei silencio que habita
entre carteies
aceites/ Coca-Colas y cerdos,
del ruído, la arena
y tu propio
ejemplo
!Prisionera si
de las autopistas y el concreto
de la magia
dei verano
y de mis ruegos!
VAGABUNDA
Acurrucada
en una esquina
como si sus brazos
y el recuerdo
de su humanidad
la protegieran del mundo.
========================================================
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
Às vezes
Simplesmente estás
Nestas pobres manhãs
Esperando
A mudança de estação
q´tarda
q´tarda
VERÃO
Ao Chato Pablo
E observas o mar
teu elemento
alegria sem par
ali
naquele instante
Mulheres
Bundas bonitas
lavadas pelo sal
das águas
frutificados pelo sol de novo cunho.
VIEMOS
de bem longe
para ver o mar
e o que legou
em cada um
de nós
Tua lembrança
tal e como te
encontrei:
rindo arruinada
vestida de botões
untando caracóis em teu corpo
E ainda avançavas
deixando entre os postes
tua pose desolada
de garota da praia
Não me beijes
quando agora resta apenas
sobre ti o silêncio
e o grito do estio
arrancou pedaços de teu tempo
Agora que a noite
marcha triunfante
convertendo em fogueiras
as mechas de teu cabelo
Não me beijes que te absolvo
e a culpa é sempre
da bebida, da idade, dos desacertos
não me beijes que teu sal
flagela meus ossos
Prisioneira
do silêncio que habita
entre cartazes
óleos, coca-colas e porcos,
do ruído, a areia
e teu próprio
exemplo
Prisioneira, sim
das autopistas e do concreto
da magia
do verão
de minha súplicas!
VAGABUNDA
De cócoras
numa esquina
como se os braços
e a lembrança
de sua humanidade
protegessem-na do mundo.
Portada de la revista Poetas del asfalto,
edición en honor de Francisco León. |