KONZUELO  VILLALOBOS 
                  
                  
                 Vive en Santa   Cruz de la Sierra,  Bolivia.  
                  
                Premio  Encuentro Nacional de Haiku “Lomas de Arena” -2003 Santa Cruz- Bolivia  
                Libro  individual “Dedalus: Diseño Interior”   (Bianchi Ed- Montevideo, Uruguay , Ed. Pilar Brasilia –DF-Brasil 2006) 
                “Confluencias”  Haikus y Tankas. Co-autoría con Javier  Cabrera (LPGC,  España) y L. Gilberto  Caraballo (Venezuela)- (Ed. Ultramarino, Las Palmas -Islas Canarias 2006) 
                Participó  de la antología chileno-boliviana  “Hermanando”    (Ed. Apostrophes –Santiago de Chile, 2005) 
                  
                  
                TEXTOS EM PORTUGUÊS /  TEXTOS EN ESPAÑOL 
                Traducciones de  Antonio Miranda 
                  
                  
                  
                DESENHO INTERIOR 
                  
                I 
                  
                A  medida dos ocasos 
                o  grau de escuro 
                a  proporção 
                da  desproporção 
                e  um pêndulo 
                entre  o medo e o dia 
                                                       
                Nem  sabemos o tamanho 
                diseminado  insurrecto 
                que  se aninha 
                nem  quando desata a chuva 
                ou  quando sai a correr 
                seus  cacos a partir 
                de  um abraço furtivo 
                  
                                                                                                               
                II        
                                                                                   
                Espaço  adentrado 
                equidistante  da noite 
                reconquistando 
                às  costas a desmesura    
                até  ser vertigem 
                abismo  antigo 
                névoa  ocultada                        
                até  um céu negro infinito 
                os  escarpados 
                  
                E  então 
                a  soledade de um receio 
                assemelhando-se 
                em  sua margem mesma 
                ao  que mais amo 
                  
                  
                (Do  livro: Dedalus: Diseño Interior) 
                  
                  
                  
                DISEÑO INTERIOR                                         
                  
                I                                                                   
                  
                La  medida de los ocasos                              
                el  grado de lo oscuro                                    
                la  proporción                                                 
                de  la desproporción                                      
                y  un péndulo                                                 
                entre  el miedo y el día                                  
                                                       
                No  se sabe el tamaño                                  
                diseminado  insurrecto                                  
                que  se anida                                                 
                ni  cuando desata su lluvia                            
                o  cuándo pone a correr                                
                sus  pedazos a partir                                      
                de  un abrazo fortuito                                    
                  
                                                                                            
                II                                                                                                                                                      
                Espacio  adentrado                                       
                equidistante  a la noche                                
                reconquistando                                            
                a  cuestas su desmesura                             
                hasta  ser vértigo                                          
                antiguo  abismo                                            
                niebla  agazapada                                        
                hasta  un negro cielo infinito                         
                los  acantilados                                             
                  
                Y  ahí                                                             
                en  perenne zozobra                                     
                la  soledad de un rescoldo                            
                pareciéndose                                               
                en  su orilla misma                                        
                a  lo que más amo                                        
                  
                  
                
                  (Del libro: Dedalus: Diseño  Interior) 
                 
                  
                  
                HORA AZUL 
                  
                há  um sol magenta 
                que  atende os sonhos 
                que  clama pelos passos 
                  
                um  mar disposto em seus reflexos 
                em  cada hora azul 
                por  vai-e-vem simples 
                  
                outra  fundura impossível 
                e  possível apenas dourada 
                umedecendo  meus pés 
                  
                bramido  gris imensurável 
                o  fino fio longínqüo 
                à  hora dessa areia tíbia  
                  
                caminho                      frontal 
                                  o ruído 
                no  silêncio                 desde o azar 
                                  secreto 
                outro  pulsar               que sou  
                  
                  
                  
                (Do livro: Dedalus: Diseño Interior) 
                  
                  
                  
                HORA AZUL 
                  
                hay  un sol magenta 
                que  atiende los sueños 
                que  llama a los pasos 
                  
                un  mar dispuesto a sus reflejos 
                en  cada hora azul 
                su  vaivén simple 
                  
                otra  hondura imposible 
                y  posible solo dorada 
                detrás  de su beso  
                mojando  mis pies 
                  
                brama  gris inmensurable 
                el  fino hilo lejano  
                a  la hora de esa arena tibia 
                  
                camino                         frontal 
                                  el sonido 
                en  silencio                    desde el azar 
                                  secreto 
                otro  latido                      que soy 
                  
                  
                
                          (Del libro Dedalus: Diseño Interior)  
                 
                  
                  
                MARINE IN WAR 
                  
                também  o sol 
                era  março um dia 
                flamejando  e camuflado 
                em  teus riscos e estrelas 
                  
                março  em aventura difusa 
                em  volátil promessa 
                com  tua boca jovem 
                os  potentes pertrechos 
                em  assédio sorriam 
                  
                até  que cegaste rotundo 
                            a um terreno amarelo 
                assinalado  na areia 
                onde  brincavam nuvens e minaretes    
                                            
                e  cinco as vezes  
                da  oração cardinal 
                  
                e  tu não sabias e era tarde  
                para  desconhecer de repente 
                a  forma de homem e a cor do dever 
                a  garra erguida e solapada 
                de  tua pátria alheia 
                perguntas  do tamanho da morte          
                de tua mão urdida e sem tremer                     
                sobre  a anônima inocência 
                                                      caindo 
                perguntas  a destempo 
                a  grito e fogo 
                o  porquê da vida  
                o  porquê do inferno 
                  
                  
                (poema  inédito da série ‘retrato de guerra’)  
                  
                  
                MARINE IN WAR  
                  
                también  el sol 
                era  marzo un día  
                flameando  y camuflado  
                en  tus rayas y estrellas    
                  
                marzo  la aventura difusa                                    
                la  volátil promesa                                                
                con  tu boca joven                                                
                los  potentes pertrechos                                    
                en  asedio sonreían                                             
                  
                hasta  que llegaste rotundo a un suelo   amarillo           
                señalado  en la arena                            
                donde  jugaban nubes y alminares         
                  
                y  cinco las veces                                                  
                de  la oración cardinal                                            
                  
                y  tú no sabías y era tarde                                       
                para  desconocer de repente                                  
                la  forma del hombre                                             
                el  color del deber                                                 
                la  garra enhiesta y solapada                                  
                de  tu patria ajena                                                
                preguntas  del tamaño de la muerte                               
                de  tu mano urdida y sin temblar             
                sobre  la anónima inocencia  
                                                      cayendo                       
                preguntas  a destiempo                                          
                a  grito y fuego                                                    
                el  porqué de la vida                                              
                el  porqué del infierno                                           
                  
                  
                (poema  inédito de la serie ‘retrato de guerra’) 
                   |