| 
                   JUAN QUIROS 
                    
                  Juan Quirós García fue un crítico y  escritor boliviano de la segunda mitad del siglo XX. Nació el 29 de agosto de  1914 en Cochabamba y fungió como director de la Academia Boliviana Española,  institución que recordó 100 años de su nacimiento y 20 de su muerte, y para  rendirle homenaje reunió a sus amigos y familiares. 
                  Quirós, quien llegó a Chile en 1939  para ejercer el sacerdocio en el Seminario de Misioneros del Corazón de María,  donde alternaba su apostolado religioso escribiendo crítica literaria en El  Imparcial, El Diario Ilustrado y El Curicó Magazine. 
                  En 1957 ingresó a la Academia Boliviana  de la Lengua y fue su director hasta 1992. El papa Juan Pablo VI lo designó  “Prelado doméstico de Su Santidad” en 1968, con el rango de Monseñor. Por su  aporte cultural, el Gobierno le otorgó en 1985 el Premio Nacional de Cultura. 
                    
                  TEXTO EN ESPAÑOL   -    TEXTO EM PORTUGUÊS 
                    
                  DETÉN TU FUGA 
                  Mi oración desesperada 
                    va detrás de tus huellas 
                    con su tumulto de ardores 
                    y penas. 
                  Te perseguirán por todas partes 
                    con su fuego mis palabras. 
                  Gritando temblorosas 
                    te besarán mis llamas. 
                  ¿dónde podré ir 
                    para esconder tu misterio? 
                  A donde vayas, crepitantes 
                    te seguirán mis deseos. 
                  Puedes escalar ignoradas cumbres, 
                    cabalgar sobre el lomo de los ventos, 
                    sorber infinitos horizontes, 
                    hundirte en el regazo del desierto. 
                  ¡No importa! Doquiera estes, te  juro... 
                    a buscarte irán mis lamentos. 
                  (Por más que te vayas a la región de  las sombras 
                    o te encarames el rebaño de estrelas, 
                    siempre tras de ti clamando 
                    te seguirán mis quejas...). 
                  Para um momento la carrera 
                    de tu fuga de relâmpagos. 
                    
                  TEXTO EM PORTUGUÊS 
                    Tradução: Antonio Miranda 
                    
                  DETENHA A TUA FUGA 
                  Minha oração desesperada 
                    vai atrás de tuas pegadas 
                    com seu tumulto de ardores 
                    e penas. 
                  Vão te perseguir por toda parte 
                    com o fogo de minhas palavras. 
                  Gritando trêmulas 
                    vão te beijar minhas chamas. 
                  Aonde poderei ir 
                    para esconder teu mistério? 
                  Aonde fores, crepitantes,, 
                    vão te seguir meus desejos. 
                  Podes escalar desconhecidas alturas, 
                    cavalgar sobre o lombo dos ventos, 
                    sorver infinitos horizontes, 
                    afundar no regaço do deserto. 
                  Não importa! Onde quer que estejas, eu  te juro... 
                    a buscar-te irão os meus lamentos. 
                  (Por mais que escapes a uma região de  sombras 
                    ou trepes no rebanho das estrelas, 
                    irão as minhas queixas...) 
                  Detém um momento a corrida 
                    de tua fuga de relâmpagos. 
                    
                    
                  Página  publicada em março de 2019 
                   
                    
                   
                
  |