| 
                   HUMBERTO QUINO 
                    
                  Humberto  Quino Márquez nació en La Paz, Bolivia, el 6 de Junio de 1950. Publicó:  Escritura fallida (Lima, 1976); Delirio de un fauno en la avenida Buenos Aires  a las 12 & 45 (Lima, 1978); Balada para mi coronel Claribel y otros huevos  (La Paz, 1979); Manual de esclavos (La Paz, 1980); Mudanza de oficio (La Paz,  1983); Fosa común (Antología de la nueva poesía boliviana, La Paz,1985);  Tratado sobre la superstición de los mortales (La Paz, 1987); Crítica de la  pasión pura (La Paz, 1993); Diccionario herético ( La Paz, 1993 ) y Álbum de la  nueva poesía chilena (La Paz, 1994). Director de Humus literario; Papel  higiénico; Dador; El sueño de la razón; Tiro al aire; La torre de los locos.  Fundador de Camarada Mauser. Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas.  Colabora en diversas publicaciones de Latinoamérica y Europa. 
                    
                  TEXTOS EN  ESPAÑOL    -    TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                    
                  
                  Participó del 
                  IX FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE GRANADA,  Nicaragua 2013.  Memoria Poética.  121 Poetas / 56 países.  Managua, Nicaragua: Fundación Festival  Internacional de la Poesía de Granada, 2014.   220 p. 17,5x23,5 cm.  ISBN  978-99964-896-2-4    Na capa: reprodução  do cartaz do evento com uma foto de Ernesto Cardenal.  Inclui poemas dos convidados e uma foto coletiva.  Inclui os poemas brasileiros: Thiago de Mello e Floriano Martins.  Ex. bibl. Antonio Miranda 
                    
                  Retrato  de poeta 
                    
                  No cedas viejo poeta 
                    A la quejumbrosa visita de una lágrima 
                    Cuida tu maniquí de las moscas ebrias 
                    Cronista de sueños y desgracias 
                    No cedas viejo perro. 
                    
                    
                  FESTIVAL  DE POESÍA DE MEDELLIN 
                    poemas leídos en el Festival y publicados en la antologia: 
                    
                  Festival Internacional de n  
                   Confín  del condenado 
                    
                  Hazme volver a estas alturas 
                  Piedra cerrada en que agonizo y  caigo 
                  Como un profeta desfigurado  
                  Ante una lámpara de aceite. 
                  He visto una botella rota en mi  sangre 
                  Los avisos de neón y mis deseos de  matar 
                  Inútil que llore en una callejuela 
                  Sin luna en que leer 
                  La desdicha que me agobia. 
                  En el alba 
                  Los perros orinan en tus esquinas 
                  Y yo / Adán desnudo 
                  Aúllo 
                  Con mi viejo sombrero 
                  Con mi cuerpo acuchillado  
                  Pelambre de tinta 
                  Nuca del deseo 
                  Yedra y ceniza en la estepa 
                  ¡Oh Rocinante! 
                  Tú / Que sobre la inmundicia 
                  Sabes más que los vivos 
                    
                    
                  Celebración  de un infante 
                    
                  Mi infancia era un humo azul 
                  Un punto ciego en el cuarto  escarlata 
                  El mago Tou Fou acariciaba mis  cabellos 
                  Mi padre cabalgaba sobre mi vieja  cuna 
                  Como si estuviera fuera el mundo y  su pesadumbre 
                  Mi madre medusa comía una naranja 
                  Su pálida tristeza me hundía en la  gracia 
                  En esa espuma desconocida y áspera  que sería mi destino 
                    
                  Mi infancia era una selva de  sombreros y falacias 
                  Querubín luciferino / Mí gloria era  el infierno 
                  El esqueleto de un caballo 
                  Y ese hueco en la niebla donde una  maldición tejía 
                  Ya el telón había caído sobre mi  razón 
                  Y sólo tenía la certeza 
                  De haber sido echado del paraíso  
                  Entonces / Me desaté la lengua  
                  Me rompí un brazo 
                  Y me masturbé como un simio. 
                    
                    
                  Un  santo de tu devoción 
                    
                  Aún espero la noche 
                  Con una marca de sangre en la frente 
                  Y cuando la hora mas ardiente llegue  hasta mi nuca 
                  Y aún cuando yo muerto entre las  ratas 
                  Alabo tu hermosura / Reina de  espadas 
                  Para que me ilumine tu belleza 
                  En este juego de amar y morir 
                  En la nada. 
                    
                    
                  Rapsodia  para aves nocturnas 
                    
                  Puerta de Ave-soul 
                  Abre tu ser y despierta 
                  Llévame al otro lado de estos muros 
                  Donde uno nace y acaba 
                  Donde uno está colgado del hilo de  la razón 
                  Entre máscaras y coronas 
                  Ebrio y desamparado / Cual papel  escrito y arrugado 
                  Puerta de Ave-soul 
                  Vida para morir 
                  Qué voy a hacer con este animal  cansado 
                  Que se niega a la sumisión 
                  Que se niega a estar solo 
                  Que anda / bebe olvida 
                  Desnudo como está 
                  Muerto como está 
                  Tan semejante a ti y a mí. 
                    
                    
                    
                  TEXTOS  EM PORTUGUÊS 
                  Tradução  de Antonio Miranda 
                    
                    
                  Retrato  de poeta 
                  Não cedas velho poeta 
  à lamurienta visita de uma lágrima 
                    Cuida eu manequim de moscas ébrias 
                    Cronista de sonhos e desgraças 
                    Não cedas, velho cão. 
                    
                  Confim  do condenado 
                    
                  Faz-me regressar a estas alturas 
                    Pedra fechada em que agonizo e caio 
                    Como um profeta desfigurado 
                    Ante uma lamparina de azeite. 
                    Vi uma garrafa rota em meu sangue 
                    Os avisos de neon e meus desejos de matar 
                    Inútil chorar numa ruela 
                    Sem lua em que ler 
                    A desdita que me agonia. 
                    Ao amanhecer 
                    Os cães urinam em tuas esquinas 
                    E eu / Adão despido 
                    Uivo 
                    Com meu velho chapéu 
                    Com meu corpo esfaqueado 
                    Pelugem de tinta 
                    Nuca do desejo 
                    Hera e cinza na estepe 
                    OH Rocinante! 
                    Tu / Que na imundície 
                    Sabes mais que os vivos 
                    
                    
                  Celebração  de um infante 
                    
                  Minha infância era uma fumaça azul 
                    Um ponto cego no quarto escarlate 
                    O mago Tu Fu acariciava meus cabelos 
                    Meu pai cavalgava sobre meu velho berço 
                    Como se estivesse fora o mundo e seu pesadume 
                    Minha mãe medusa chupava uma laranja 
                    Sua pálida tristeza me afundava no gracejo 
                    Nessa espuma desconhecida e áspera seria meu destino 
                    
                  Minha infância era uma sela de  chapéus e falácias 
                  Querubim luciferino / Minha glória  era o inferno 
                    O esqueleto de um cavalo 
                    E esse oco na névoa onde uma maldição tecia 
                    Já o telão havia caío sobre minha razão 
                    E só tinha a certeza 
                    De ter sido expulso do paraíso 
                    Então / Soltei a língua 
                    Quebrei um braço 
                    E me masturbei como um macaco. 
                   
                    
                  Um  santo de tua devoção 
                   
                    Espero ainda a noite 
                    Com uma marca de sangue na fronte 
                    E quando a hora mais quente chegue até a minha nuca 
                    E ainda quando eu morto entre ratazanas 
                    Louvo tua formosura / Rainha de espadas 
                    Para que me ilumine tua beleza 
                    Neste jogo de amar e morrer 
                    Para nada. 
                    
                    
                  Rapsódia  para as aves noturnas 
                    
                  Porta de Ave-soul 
                  Abre teu ser e desperta 
                  Leva-me ao outro lado destes muros 
                    Onde a gente nasce e acaba 
                    Ode a gente está pendurada por um fio da razão 
                    Entre máscaras e coroas 
  Ébrio e desamparado / Como papel escrito e amassado 
                  Porta de Ave-soul 
                    Vida para morrer 
                    Que vou fazer com este anima cansado 
                    Que resiste à submissão 
                    Que se nega a ficar só 
                    Que anda / bebe olvida 
                    Despido como está 
                    Morto como está 
                    Tão semelhante a ti e a mim. 
                    
                    
                    
                  Página  publicada em junho de 2014 
                
  |