|  
                
                                  DONATO PERRONE
                 
                  
                    Nasceu em  Lanús, Província de Buenos Aires, Argentina, em 1931. Pertence à Sociedad de  Escritores Argentinos -  circulo do Ateneo Poético Argentino. É também  membro-poeta a Academia Porteña del Lunfardo. Participou de Grupo de  Teatro Vocacional Luisa Vehil, de C. S. Burzaco e é membro ativo do Grupo de  Poetas Livres de Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.  TEXTOS EM PORTUGUÊS /  TEXTOS EN ESPAÑOL
                                                                   Senhor                                      Cheguei até o cume desta  montanha                                    Percorri  seus caminhos tortuosos ...                                    com trechos  bons e outros de espinhos ...                                    com manhãs e  tardes de sol                                    e na  escuridão da noite                                     e suas  trevas                                                                         De meus  olhos brotam lágrimas de tristeza                                    pelo tudo que tenho percorrido e                                     ver a  injustiça e o horror                                     no que se  vive                                    lágrimas ...  muitas lágrimas                                    e mais lágrimas ....                                       Que teriam  que ser de agradecimento                                          e de  alegria, senhor                                     pelo que as  posto aos nossos pés .                                    uma terra e um mundo onde o homem                                     pode viver  com paz e amor                                     mas não sabe  conviver com ela                                     perdoa- nos,  senhor                                                        Branco e negro                                               Minha mão é branca                                             tua  mão é negra                                             mas  as duas empunham o arado                                             para abrir os sulcos                                            de  onde tiramos a semente                                             e  depois recolhemos os frutos                                             que  nos dá a terra                                            e assim  alimentar as nossas famílias                                                Minha alma é branca                                             tua  alma é negra                                             mais  as duas elevam nossas preces                                             ao  senhor .... pelo bem estar                                             de  nossos seres queridos                                                                                         Meu  sangue é vermelho                                              oh...mas tu também tens sangue                                              vermelha ???                                             então me dê sua mão ... somos irmãos ...                                                                                                                                PUERTOS  Soy un  navegante um  somador em cada puerto dejo un amor.   El mar me atrapa con su belleza su furia, su calma es parte de mi vida, en noches de luna clara, mi corazón se llena de nostalgias, recordando los amores, ilusiones, que voy dejando en cada puerto.   Con los años llegué al puerto del amor, en el va a quedar mi corazón, fueron tus ojos verdes, como el verde mar, que me atrapó, y llenó de calma, amor, mi vida de navegante.    PORTOS  Sou navegante um sonhador em cada porto deixo um amor.   O mar me atraca com sua beleza sua fúria, sua calma é parte de  minha vida, em noites de lua cheia, meu coração é pleno de saudades, lembrando dos amores, ilusões, que vou deixando em cada porto.   Com os anos cheguei ao porto do  amor, nele vai ficar meu coração, foram teus olhos verdes, como o verde mar, que me atrelou, e encheu de calma, amor, minha vida de navegante.     LA ROSA Y TU  Una rosa,  tu  cuerpo.   Su  fragancia, tu  presencia.   Sus  suaves pétalos, la caricia de tus manos.   Sus espinas, en su tallo, Por tus celos, sangran mis manos.   La rosa y tu dan vida, a la vida.   Pasan los años, los pétalos caen.   Pero en mi corazón, Siempre, vivirá una rosa.     TU E A ROSA   Uma rosa, teu corpo.   A fragrância, tua presença.   As pétalas suaves, a carícia de tuas mãos.   Os espinhos, em seu caule, Por teu ciúme, sangram minhas mãos.   Tu e a rosa dão vida à vida.   Passam os anos, caem as pétalas.   Mas em meu coração Viverá sempre  uma rosa.     Extraídos da obra  TERCEIRA ANTOLOGIA DO GRUPO DE POETAS LIVRES. Florianópolis: GPL, 2003.  |