LUIS DE CAMÕES
(1525?-1580)
1524 ou 1525: Datas prováveis do nascimento de Luís Vaz de Camões, talvez em Lisboa. - 1548: Desterro no Ribatejo; alista-se no Ultramar. - 1549: Embarca para Ceuta; perde o olho direito numa escaramuça contra os Mouros. - 1551: Regressa a Lisboa. - 1552: Numa briga, fere um funcionário da Cavalariça Real e é preso. - 1553: É libertado; embarca para o Oriente. - 1554: Parte de Goa em perseguição a navios mercantes mouros, sob o comando de Fernando de Meneses. - 1556: É nomeado provedor-mor em Macau; naufraga nas Costas do Camboja. - 1562: É preso por dívidas não pagas; é libertado pelo vice-rei Conde de Redondo e distinguido seu protegido. - 1567: Segue para Moçambique. - 1570: Regressa a Lisboa na nau Santa Clara. - 1572: Sai a primeira edição d’Os Lusíadas. - 1579 ou 1580: Morre de peste, em Lisboa.
TEXTOS EM PORTUGUÊS / TEXTOS EN ESPAÑOL
Tradução de Anderson Braga Horta
ONDAS QUE PELO MUNDO CAMINHANDO
Ondas que pelo mundo caminhando
contino ides levadas pelo vento,
levai envolto em vós meu pensamento,
onde está a que onde está o está causando.
Dizei-lhe que vos vou acrescentando,
dizei-lhe que de vida no’há momento,
dizei-lhe que não morre meu tormento,
dizei-lhe que não vivo já esperando.
Dizei-lhe quão perdido me encontrastes,
dizei-lhe quão ganhado me sumistes,
dizei-lhe quão sem vida me matastes.
Dizei-lhe quão chagado me feristes,
dizei-lhe quão sem mim que me deixastes,
dizei-lhe quão com ela que me vistes!
DE PEDRA, DE METAL, DE COISA DURA
De pedra, de metal, de coisa dura,
ó dura ninfa, a alma vos tem vestido,
pois o cabelo é ouro endurecido,
e mármore a fronte é pela brancura.
Os olhos, esmeralda verde e escura;
de romã são as faces; não fingido,
o lábio é um rubi não possuído;
os brancos dentes são pérola pura.
A mão é de marfim, e é a garganta
puro alabastro, onde qual hera medra
nas veias um azul mui rutilante.
Mas o que mais em vós toda me espanta
é ver que, por que tudo fosse pedra,
tendes o coração como diamante.
TEXTOS EN ESPAÑOL
ONDAS QUE POR EL MUNDO CAMINANDO
Ondas que por el mundo caminando
Contino vais llevadas por el viento,
Llevad embuelto en vos mi pensamiento,
Do está la que do está lo está causando.
Dizilde que os estoy acrescentando,
Dizilde que de vida no hay momento,
Dizilde que no muere mi tormento,
Dizilde que no vivo ya esperando.
Dizilde quan perdido me hallastes,
Dizilde quan ganado me perdistes,
Dizilde quan sin vida me matastes.
Dizilde quan llagado me feristes,
Dizilde quan sin mi que me dexastes,
Dizilde quan con ella que me vistes!
DE PIEDRA, DE METAL, DE PIEDRA DURA
De piedra, de metal, de cosa dura,
El alma, dura ninfa, os ha vestido,
Pues el cabello es oro endurecido,
Y marmol es la fronte en su blancura.
Los ojos, esmeralda verde y escura;
Granata las mexillas; no fingido,
El labio es un robí no poseydo;
Los blancos dientes son de perla pura.
La mano de marfil, y la garganta
De alabastro, por donde como yedra
Las venas van de azul mui rutilante.
Mas lo que más en toda vos me espanta,
Es ver que, por que todo fuese piedra,
Tenéis el corazón como diamante.
Extraídos de POETAS DO SÉCULO DE OURO ESPANHOL: POETAS DEL SIGLO DE ORO ESPANHOL / Seleção e tradução de Anderson Braga Horta; Fernando Mendes Vianna e José Jeronymo Rivera; estudo introdutório de Manuel Morillo Caballero. Brasília: Thesaurus; Consejería de Educación y Ciência de la Embajada de España, 2000. 343 p. (Coleção Orellana – Colección Orellana; 12) ISBN 85-7062-250======================================================
SONETO 9
Alma minha gentil, que te partiste
Tão cedo desta vida, descontente,
Repousa lá no céu eternamente,
E viva eu cá na terra sempre triste.
Se lá no assento etéreo, onde subsiste,
Memória desta vida se consente,
Não te esqueças daquele amor ardente
Que já nos olhos meus tão puro viste.
E se vires que pode merecer-te
Alguma coisa a dor que me ficou
Da mágoa, sem remédio, de perder-te
Roga a Deus, que teus anos encurtou,
Que tão cedo de cá me leve a ver-te
Quão cedo de meus olhos te levou.
SONETO 11
Amor é um fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;
É um não querer mais que bem querer;
É um solitário andar por entre a gente;
É um não contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;
É um estar-se preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É um ter com quem nos mata lealdade.
Mas como causar pode o seu favor
nos corações humanos amizade,
se tão contrário a si é o mesmo Amor?
SONETO 17
Aquela triste e leda madrugada,
Cheia toda de mágoa e de piedade,
Enquanto houver no mundo saudade
Quero que seja sempre celebrada.
Ela só, quando amena e marchetada
Saía, dando à terra claridade,
Viu apartar-se de uma outra vontade,
Que nunca poderá ver-se apartada.
Ela só viu as lágrimas em fio,
Que de uns e de outros olhos derivadas,
juntando-se, formaram largo rio.
Ela ouviu as palavras magoadas
Que puderam tornar o fogo frio,
E dar descanso às almas condenadas.
SONETO 50
Doces e claras águas do Mondego,
Doce repouso de minha lembrança,
Onde a comprida e pérfida esperança
Longo tempo após si me trouxe cego:
De vós me aparto, sim; porém não nego
Que inda a longa memória, que me alcança,
Me não deixa de vós fazer mudança,
Mas quanto mais me alongo, mais me achego.
Bem poderá Fortuna este instrumento
De alma levar por terra nova e estranha,
Oferecido ao mar remoto, ao vento;
Mas a alma, que de cá vos acompanha,
Nas asas do ligeiro pensamento
Para vós, águas, voa, e em vós se banha.
SONETO 107
O dia em que nasci moura e pereça,
Não o queira jamais o tempo dar;
Não torne mais ao mundo, e , se tornar,
Eclipse nesse passo o Sol padeça.
A luz lhe falte, o Sol se lhe escureça.
Mostre o mundo sinais de se acabar,
Nasçam-lhe monstros, sangue chova o ar,
A mãe ao próprio filho não conheça.
As pessoas pasmadas, de ignorantes,
As lágrimas no rosto, a cor perdida,
Cuidem que o mundo já se destruiu.
Ó gente temerosa, não te espantes,
Que este dia deitou ao mundo a vida
Mais desgraçada que jamais se viu.
SONETO 178
Sete anos de pastor Jacó servia
Labão, pai de Raquel, serrana bela;
Mas não servia ao pai, servia a ela,
Que a ela só por prêmio pretendia.
Os dias na esperança de um só dia,
Passava, contentando-se com vê-la;
Porém o pai, usando de cautela,
Em lugar de Raquel lhe deu a Lia.
Vendo o triste pastor que com enganos
Assim lhe era negada a sua pastora
Como se a não tivera merecida,
Começou a servir outros sete anos,
Dizendo: “Mais servira, se não fora
Para tão longo amor tão curta a vida!”
|