Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANCISCO LEÓN
(Lima, 1975)

 

Poeta, músico y artista multifacético.Ha publicado la novela coarta Resplandor púrpura (Lima, 2004) y su primer libro de poesía se titula Ad Glorian (LIma, 2008). Dirige el sello editorial R.A.S..

"(...) Hoy tenemos al poeta Francisco León fascinado por el océano, esa "gran madre verdi-dorada" como la llamó Joyce. Sus poemas salen del fondo de su alma, con rabia, con desesperación, con belleza. (...) Pero a León lo salva el rock, el sunset, y su sensibilidad puede extasiarse en una apocaliptica visión del sistema capitalista globalizado. (...) "podemos disfrutar de un tono fresco y rotundo como el de este libro de León, con cuyas páginas entra con pie firme al nuevo concierto de la poesía peruana."  Roger Santiavánez, 2009

Contacto: red_art_sal@yahoo.es


TEXTOS EN ESPAÑOL   /   TEXTOS EM PORTUGUÊS 

De
Francisco León
SUMMER SCREAMS
Lima: Hipocampo Editores, 2009
ISBN 978-612-343205-1-8


VERANO

         Al Chato Pablo
         (Poeta de la vida)


Y observas el mar ahora
         es tu elemento
      alegría sin par
         allí
           en este instante
Hembras
Culos hermosos
                   lavados por la sal
                                      de las aguas
fructificados por el sol de nuevo cuño.

 

HEMOS VENIDO

         desde muy lejos

para ver el mar

y lo que dejó

         en cada uno

                   de nosotros

 

Te recuerdo

tal y como te

              encontré:

                   riendo arruinada

                   vestida de botones

                   untando caracoles en tu cuerpo

 

Y aún avanzabas

dejando entre los postes

tu desolada pose

de chica playera

 

No me beses

cuando ahora sólo reina

                             sobre ti el silencio

y el grito dei estío

ha arrancado pedazos de tu tiempo

 

Ahora que la noche

marcha triunfante

convirtiendo en fogatas

los jirones de tu pelo

 

No me beses que te absuelvo

y la culpa es siempre

dei trago, la edad, los desaciertos

no me beses que tu sal

flagela mis huesos

 

Prisionera

dei silencio que habita

entre carteies

aceites/ Coca-Colas y cerdos,

del ruído, la arena

                   y tu propio

                            ejemplo

!Prisionera si

de las autopistas y el concreto

de la magia

dei verano

y de mis ruegos!

 

 

VAGABUNDA

         Acurrucada
         en una esquina
         como si sus brazos
         y el recuerdo
         de su humanidad
         la protegieran del mundo.

 

========================================================

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

Às vezes
Simplesmente estás
Nestas pobres manhãs
Esperando
A mudança de estação
                            q´tarda
                            q´tarda

 

VERÃO

         Ao Chato Pablo

E observas o mar
         teu elemento
alegria sem par
            ali
         naquele instante
Mulheres
Bundas bonitas
         lavadas pelo sal
                   das águas
frutificados pelo sol de novo cunho.

 

VIEMOS
         de bem longe
para ver o mar
e o que legou
         em cada um
                   de nós

Tua lembrança
tal e como te
         encontrei:
                   rindo arruinada
                   vestida de botões
                   untando caracóis em teu corpo

E ainda avançavas
deixando entre os postes
tua pose desolada
de garota da praia

Não me beijes
quando agora resta apenas
                   sobre ti o silêncio
e o grito do estio
arrancou pedaços de teu tempo

Agora que a noite
marcha triunfante
convertendo em fogueiras
as mechas de teu cabelo

Não me beijes que te absolvo
e a culpa é sempre
da bebida, da idade, dos desacertos
não me beijes que teu sal
flagela meus ossos

Prisioneira
do silêncio que habita
entre cartazes
óleos, coca-colas e porcos,
do ruído, a areia
                   e teu próprio
                   exemplo
Prisioneira, sim
das autopistas e do concreto
da magia
do verão
de minha súplicas!


VAGABUNDA

         De cócoras
         numa esquina
         como se os braços
         e a lembrança
         de sua humanidade
         protegessem-na do mundo.

 

Portada de la revista Poetas del asfalto,
edición en honor de Francisco León.

 

Topo da Página Voltara a  página do Perú Click aqui


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar