Fuente: http://sololiteratura.com
ARTURO CORCUERA
Nació em Trujillo,Perú, em 1935. Ha publicado entre otros títulos "Noé delirante" (1963), "Primavera triunfante" (1964), "Las sirenas y las estaciones" (1976), "Los Amantes" (1978) y "Puente de los Suspiros" (1982).
En 1972 representó al Perú en la Bienal de Poesía de Knokke, Bélgica. En 1974 integró el jurado del concurso Casa de las Américas, y en 1984 presidió la sesión de poesía en el Congreso Mundial de Escritores "La Paz, Esperanza del Planeta", realizado en Sofía, Bulgaria. Actualmente, dirige la revista de poesía Transparencia.
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
FÁBULA Y METÁFORA DEL GALLO
Reloj despertador,
Hhjo apócrifo del papagayo.
No anuncia la madrugada
el tornassol clarinero.
— ¿Qué tiene el gallo
que se há Callado?
— Hay que llevarlo al relojero.
LA LUNA Y SU ANTIGUO HABITANTE
La luna no es astro,
la luna no es blanca,
la luna no sale de noche,
la luna no es redonda,
Ia luna no será habitada,
la luna nada tiene que ver con las mareas
ni con los cosmonautas,
la luna es una flor amarilla hecha de vapor niquelado,
la luna es el atisbo inquietante de Narciso desorbitado y loco,
a la luna en su mansedumbre sólo le falta el cisne,
en los crepúsculos la luna funde su metal
para enchapar la cola de las sirenas,
una mujer desnuda sumergida en un estanque
es la otra cara de la luna,
por la cascada sabemos que la luna precipita sus represas,
las bestias engullen la luna en los abrevaderos,
presa de pánico la luna acepta que los lobos
acicalen el colmillo en sus escamas,
la luna es el ojo del náufrago en el temblor
supremo del sobresalto,
los lancheros decapitan la luna con sus remos,
la luna es la sombra amoratada del ahogado
persiguiendo sin sosiego a los navegantes,
la luna ronda los sueños,
la luna es el atajo por donde huyen los enamorados.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
FÁBULA E METÁFORA DO GALO
Relógio despertador,
Filho apócrifo do papagaio.
Não anuncia a madrugada
o tornassol matinal.
— Que passa com o galo
que agora está calado?
— Devemos levá-lo ao relojoeiro.
A LUA E SEU ANTIGO HABITANTE
A lua não é um astro,
a lua não é branca,
a lua não sai pela noite,
a lua não é redonda,
a lua não será habitada,
a lua nada tem a ver com marés
nem com cosmonautas,
a lua é uma flor amarela feita de vapor niquelado,
a lua é o vislumbre inquietante de Narciso desorbitado e louco,
à lua em sua mansidão só falta mesmo o cisne,
nos crepúsculos a lua funde seu metal
para moldar a cauda das sereias,
uma mulher desnuda submersa em um tanque
é a outra cara da lua,
pela cascata sabemos que a lua precipita suas represas,
as bestas engolem a lua nos cochos,
cativa do pânico a lua aceita que os lobos
alisen a presa em suas escamas,
a lua é o olho do náufrago no tremor
supremo do sobressalto,
os barqueiros decapitam a lua com seus remos,
a lua é a sombra arroxeada do afogado
perseguindo sem sossego os navegantes,
a lua ronda os sonhos,
a lua é o atalho por onde escapam os namorados.
Página publicada em outubro de 2007
|