Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JOSÉ MARÍA GÓMEZ SANJURJO

(1930-1988)

 

José María Gómez Sanjurjo nació en Asunción, Paraguay, el 3 de febrero de 1930, hijo de José Domingo Gómez Sanjurjo y de Pura López.

Poeta y escritor paraguayo. Conforma, junto con otros escritores, a la "Generación del '40", grupo de notables literatos que marcó un hito de la producción literaria del Paraguay. En su producción se destacan la poesía y la novela, géneros literarios a través de los cuales este autor expresa su arte en forma cálida y profunda.

Más detalles de su biografia y obra literária en:

https://es.wikipedia.org/wiki/José_María_Gómez_Sanjurjo

 

TEXTOS EN ESPAÑOL    -    TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 Árbol abierto y desnudo.
 
Solo contra el aire.

Se ha ido el hombre verde que cuidaba estos árboles.
Doblan sordas campanas en la niebla

porque tenía los ojos vegetales.

 

Le lloran los pájaros, y a veces
se duele de su muerte el viento loco de la calle.

 

Así el invierno:

pudo ser nuestro y no es de nadie.

 

Mi casa azul, y las lejanas
alas de las palavras.
Mi cielo abierto, mi ventana
y todo el cuarto mío
deshabitado, quieto
y aguardando.

 

Mi memoria sola de los pájaros
que ayer cantaron
junto al dintel
de un día muy claro.

 

No puedo crer que sea este aire,
este mismo,
el que los hay llevado.

 

A ellos, tan libres,
con mi canto.
 

 

 

CUESTA DECIR:

 

No,

no es nada.

 

Cuesta callar, y ver

la sombra de la tarde larga

caída entre sus ojos con la misma

sombra de una tarde pasada.

 

Cuesta volverse, sonriendo

a la sonrisa que nace en la mirada,

apenas con una luz

levemente cambiada.

 

Cuesta sentir, por dentro,
el peso de unas palabras:

la quiero menos. Y es esto

todo lo que pasa.

 

 

 

Cambiaría

la nostálgica memoria de mí mismo

por un ala en vuelo

hacia el azul, clavada.

 

Toda la historia, sí, todo el recuerdo

por un ala

diseminada en el cielo.

 

 

 

 

Domingo por la tarde,
cuando todos se han ido, qué solas

qué tristes

se quedan las cosas conmigo.

 

La casa está vacía, los ruidos

demoran en los naranjos

sus soles ardidos,

ocultos entre las ramas

como pájaros enceguecidos.

 

Qué solas las cosas en la tarde

del domingo.

 

 

       

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

Árvore aberta e desnuda.
Sozinha contra o ar.

Foi-se o homem verde que cuidava destas árvores.
Dobram surdos sinos na névoa
porque tinha os olhos vegetais.

Choram por ela os pássaros e às vezes
dói por sua morte o vento louco da rua.

Assim é o inverno:
pôde ser nosso e não é de ninguém.

 

 

Minha casa azul, e as distantes
alas das palavras.
Meu céu aberto, minha janela
e todo o meu quarto
desabiltado, quieto
e aguardando.

Minha memória apenas dos pássaros
de ontem cantaram
junto à viga
de um dia muito claro.

Não posso acreditar que seja este ar,
este mesmo,
o que os levou.

A eles, tão livres,
com meu canto.

 

 

CUSTA DIZER

 

Não,
não é nada.

 

Custa calar, e ver
a sombra da tarde longa
caída entre seus olhos com a mesma
sombra de uma tarde passada.

 

Custa voltar-se, sorrindo
para o sorriso que nasce na mirada,
apenas com uma luz
levemente mudada.

 

Custa sentir, por dentro,
o peso de umas palavras:
eu a quero menos. E é isto
tudo o que acontece.

 

 

Trocaria
a nostálgica memória de mim mesmo
por uma asa voando
para o azul, cravada.

 

Toda a história, sim, toda a lembrança
por uma asa
disseminada no céu.

 

 

         Domingo pela tarde,
        
quando todos já se foram, que solitárias
         que tristes
         restam as coisas comigo.

         A casa está vazia, os ruídos
         demoram nas laranjeiras
         seus sóis ardidos,
         ocultos entre os ramos
         como pássaros enceguecidos.

Que solitárias as coisas na tarde
do domingo.

 

 

Página publicada em novembro de 2017


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar