Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

GUADALUPE ELIZALDE Y GALLEGOS


María Guadalupe Elizalde y Gallegos.
México DF. Escuela Libre de Derecho. Miembro de la Asociación de Escritores de México (AEMAC).

Libros publicados. Poesía: 1.- Creación colectiva: Xochiquetzal, prosa poética, 6 relatos. Ed. Papeles de Estraza. 2.- Fantoche. Ed. Grupo Once. 3.- Si te labra prisión (Premio Nacional). Bibliofilia Mexicana. 4.- Astillas del tiempo. Bibliofilia Mexicana. ** 5.- Reedición argentina de la obra revisada, aumentada y corregida por la autora. Editorial Tse-Tse. Buenos Aires (2005). 6.- Sinestesia. Ed. Claves Latinoamericanas, México, 1985. 7.- Bestiario. Ed. Casa de Poesía, Costa Rica, 2004. 8.- “Asesino en casa”, Ed Colibrí, Colección As de Oros.

Premio Nacional de Poesía 1988


TEXTOS EN ESPAÑOL   /   TEXTOS EM PORTUGUÊS


CONVALIDACIÓN DEL TRUENO

Este día pudo no ser,
llegar a su carga venenosa hasta la orilla del remanso.
         Es época de lluvias.
La humedad atiza estructuras blandas,
corazones cándidos convergen en abrevaderos salinos, por misión
para exprimirse en las estaciones del trueno y sellar su desatino.

         A veces la vida es una ruleta rusa y escamosa,
         y no creo que venimos a disparar
sino a ser soldados en la tormenta;
                   aurorar fortalezas      inmunes
                     al cascabel y a la sierpe,
                      a su lengua bífida
y al espejismo de un edén siempre a remate.

         La vida aparece
rápida como el relámpago
muestrario de crayolas al sol,
voraz para la experiencia
y siempre sorpresiva.

         Quizás seamos sólo el zurrón:

                                               memoria de escamas sobre
                                                                           el polvo.

                            De: Asesino en casa

 

AVISO

El saltamontes escribe — puntos suspensivos sobre el verde.
La pradera tajante denuncia
demagogias del agro
                            en conciertos nocturnos.
Aquí,
seguimos sin entender el asunto de las siete plagas.
         La inconciencia aterra.


                                      De: Antología y Bestiario

 

ELIZALDE, Guadalupe.  Asesino en casa.  México, DF: Editorial Colibrí, 2005.   87 p.  14x21 cm.  ISBN 968-5062-78-1    Col. A.M.

 

LOS OJOS DE LA NIEBLA

 

Los ojos de la niebla son mil ciegos de la mano.

 

Un niño se hiela interior,

 

todos preferimos otra película,

 

accionar el resorte del cuello.

 

¿Crees que se salven?

 

 

PASEO CON LA SOMBRA

 

   Estaba sola.

Buscaron —casi todos— en dónde la carne,

restar importancia a la súbita desaparición de su sombra

                                                                     al medio día.

 

  Cada sombra va pagando el precio de ser carne, en abonos.

  De mañana, un adelanto su perfil rumbo al trabajo.

Por la tarde,

                  rezagada como reloj de aceite que abomina

                                                        el retorno a lo mismo.

 

  (No es fácil)

 

  Aprendí que algunas sombras se emborrachan.

                   Van delante abriendo paso,

o detrás    cosechando murmuraciones

                                     de un sujeto que se desconoce,

                                               en apariencia,

                                                                    humano.

 

MARGARITAS ENVENENADAS

 

Nada más triste

 

            que un acta de amor a perpetuidad,

 

                      o un florero

 

                      con margaritas envenenadas.

 

 

SECUENCIA NUMÉRICA

 

     Dan las diez

nueve veces sobre el muro

     Una araña pisa ocho hilos

hilvana un afán desconcertado y arpegia

la única verdad audible en su instrumento

    Siete notas   El acorde femenino ¿Notas?

Media docena de días que una noche no borra

aunque sea domingo en las cinco heridas

    Cuatro estaciones inauguran otra cabellera desconocida

perdiéndose en ojos de castaña...

    Cantará el gallo y negarás tres veces

                                             dos verdades:

                  una es una,

                                   y arrepentirse,

                                                          n  a  d  a.

 


----------------------------------------------------------------------------

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
 

CONVALIDAÇÃO DO TROVÃO

Este dia não pode ser,
chegar com sua carga venenosa até à margen do remorso.
         É época de chuvas.
A umidade atiça estruturas brandas,
corações cândidos convergem em bebedouros salinos, por missão,
para exprimir-se nas estações do trovão e selar seu destino.

         Às vezes a vida é uma roleta russa e escamosa,
         e não creio que viemos para disparar
         mas para sernos soldados na tormenta;
                  aurorar fortalezas    imunes
                   à cascabel e à serpente,
                   a sua língua bífida
e ao espelhismo de um éden sempre a remate

         A vida aparece        coba no espelho
rápida como o relámpago
mostruário de creiom ao sol,
voraz para a experiencia
e sempre surpreendente.

         Talvez sejamos apenas o surrão:
                            memoria de escamas sobre
                                               o pó.

                                          De: Asesino en casa


AVISO

O saltamontes escreve — reticencia sobre o verde.
A palavra cortante denuncia
demagogias do agro
                   em concertos noturnos.

Aquí,
continuamos sem entender o assunto das sete pragas
         A inconsciencia aterra.

                                         De: Antología y Bestiario

 

ELIZALDE, Guadalupe.  Asesino en casa.  México, DF: Editorial Colibrí, 2005.  87 p.  14x21 cm.  ISBN 968-5062-78-1    Col. A.M. ]

 Traduções:

 

OS OLHOS DA NÉVOA

Os olhos da névoa são mil cegos pela mão.
Um menino se congela interior<

          nós preferimos outro filme
          acionar o recurso do pescoço

Acreditas que se salvem?

 

MENINA

Menina,

          não guardes teus sentimentos
                    em cofres de noite
                              e lua cheia.
Cada um será picareta
                    contra tua fronte.
                              O único fruto conhecido.

 

PASSEIO COM A SOMBRA

Estava sozinha.
Buscavam — quase todos — onde a carne,
reduzir a importância do súbito desaparecimento de sua sombra
                                                                     ao meio dia.
    Cada sombra vai pagando o preço de ser carne, em adubo,
    De manhã, um avanço de seu perfil indo ao trabalho.
Pela tarde, atrasada como relógio de azeite que abomina
                                       o regresso à mesmice.

(Não é fácil)

Aprendi que algumas sombras se embriagam.
          Vão adiante abrindo caminho,
ou atrás       colhendo murmúrios
                    de um sujeito que se desconhece,
                              em aparência,
                                       humano.

 

SEQUÊNCIA NUMÉRICA

         
Dão as dez
nove vezes sobre o muro.
          Uma aranha pisa oito fios
alinhava um afã desconcertado e harpeja
a única verdade audível em seu instrumento
          Sete notas   O acorde feminino   Percebes?
          Meia dúzia de dias que uma noite não apaga
mesmo sendo domingo nas cinco feridas
          Quatro estações inauguraram outra
                                       cabeleira desconhecida
perdendo-se em olhos de castanha...

          Cantará o galo e negarás três vezes
                                       duras verdades:

                    uma é uma,
                              e arrepender-se
                                                           n a d a.

 

MARGARIDAS ENVENENADAS

Nada mais tristes

          que uma ata de amor à perpetuidade,

                    ou um vaso de flores

                    com margaridas envenenadas.



Página publicada em janeiro de 2009
; ampliada y republicada em fevereiro de 2014.

 


Topo da Página Voltar a página do México

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar