| 
                   KHÉDIJA GADHOUM 
                                                                               Nació en Túnez y reside en Los Estados  Unidos. Doctora en Literatura y Cultura Latinoamericanas por Ohio State  University. Actualmente, es professora de español y supervisora del programa de  portugués en el Departament of Romance Languages de la University of Georgia,  em Athens, Georgia, USA. 
                                                                                
                                                                              TEXTOS EN ESPAÑOL  -   TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                                                                                
                                                                              
                                                                              GADHOUM, Khédija.  Más  allá del mar (bibènes).   Madrid: Editorial Cuadernos del  Laberinto, 2016.  95 p.  (Anaquel de Poesía, n. 57)  15x21,5 cm.   ISBN  978-54-945357-0-3 
                                                                              * 
                                                                              em  médio de la densa niebla y enlazados entre mundanos 
                                                                                                                                              pliegues, 
                                                                                                                                              los amantes yacen desnudos esperando el primer hechizo. 
                                                                                                                                              la íntima costumbre de todas las estaciones. 
                                                                              * 
                                                                              entre  disfrazados alfabetos crecí 
                                                                                                                                              y con más de uno llegué a descifrar-me. 
                                                                                                                                              en cada morada firme mi nombre. 
                                                                              * 
                                                                              tierra  mía de ayer. hoy reducida a um puro destierro. 
                                                                                                                                              ¿habrá algún terruño mañana? 
                                                                                                                                              sin extraviarme fuera de las sabias palabras. 
                                                                              * 
                                                                              este  grito 
                                                                                                                                              en infinitos pedazos de ocre tierra 
                                                                                                                                              no deja de bordar el humilo cielo con versos de luz. 
                                                                              * 
                                                                              desciende  la casta noche para ocultar el enamorado día. 
                                                                                                                                              las vírgines estrelas 
                                                                                                                                              serenas perfuman tu preñada hoguera. 
                                                                              * 
                                                                              más alla del mar 
                                                                               La angustia de casi saber 
                                                                                                                                              y quedarse no sabendo. 
                                                                                                                                              (DiabloRosso) 
                                                                              tu            verso           vivo 
                                                                                                                                               
                                                                                                                                              ayer       sin      volver 
                                                                               
                                                                               
                                                                                                                                              insomne    hoy    el     poema 
                                                                              * 
                                                                              Panacea 
                                                                              Consume more tnan your need 
                                                                                                                                              This is the dream 
                                                                                                                                              Make you pauper 
                                                                                                                                              Or make you queen.  
                                                                                                                                              (Tracy Chapman) 
                                                                                                                                               
                                                                              de  colores parpaden las frívolas imágenes 
                                                                                                                                              pulsando truenos y congelando gritos. 
                                                                                                                                              há llegado la abrumadora industria del ser. 
                                                                              modernas  se despiertan las luces en púrpura malva 
                                                                                                                                              para el transeunte día opacos respiran los verso. 
                                                                              luego  el mismo encanto de los ecos 
                                                                                                                                              de oro las indiferentes conciencias. 
                                                                              despacio  y perfecto el paisaje apenas 
                                                                                                                                              reconozco lo que vivo. viva inocência. 
                                                                              en  este calendário sin fechas 
                                                                                                                                              te quiero absolutamente 
                                                                                                                                              habitar 
                                                                                                                                              entera. 
                                                                              * 
                                                                              Acrópolis 
                                                                              Whenever I pause 
                                                                                                                                              The noise of the village. 
                                                                                                                                              (Chippewa Song) 
                                                                                                                                                       
                                                                              
                                                                                                                                              en     línea el herido tempo 
                                                                                                                                                                                                              en     pos de sus ruínas de sal y lágrimas 
                                                                                                                                                                                                              en    acres heridas. 
                                                                                                                                                      hoy  se acaba.  
                                                                                                                                                      la  profanada civilización descende 
                                                                                                                                                                                                              y  su cuna cede la gloria a la crespuscular 
                                                                                                                                                                                                              Historia. 
                                                                                                                                                      eternamente  fijos 
                                                                                                                                                                                                              el  saber y las coronas anhelan 
                                                                                                                                                                                                              doradas  auroras que huyen del tempo. 
                                                                                                                                                      utopias  y cuerpos apenas 
                                                                                                                                                                                                              en  cada abrir y cerrar un breve ornato 
                                                                                                                                                                                                              el  tempo ascende a su mortal paraíso. 
                                                                               
                                                                               
                                                                                                                                              Vea y lea otros poemas y poetas hispânicos residenteS en 
                                                                                                                                              los ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA – U.S.A.  :http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/ 
                                                                              est_%20unidos_amc/estados_unidos.html  
                                                                                
                                                                                
                                                                              
                                                                              ARDILA GONZÁLEZ,   Hernando.  Homenaje arte como  precursor de soberania y fraternidad: antologia del XII Encuentro Universal de  Escritores Vuelven los Comuneros 2018. Editor Gustavo Ibañez Carreño. Bogotá: Uniediciones,  2018. 264 p. 16 x 23 cm.  (Colección  comuneros del mundo,  ISBN 978-5527-02  -07.    
                                                                              
                                                                                
                                                                                    
                                                                                    “LA ROSA DEL DESIERTO”     
                                                                                 
                                                                               
                                                                                
                                                                                 The  border is the blood clot in the river´s vein. 
                                                                                The  border says “stop” to the Wind, but the Wind speaks another 
                                                                                language, and keeps going.” 
                                                                                ALBERTO RIOS 
                                                                              
                                                                                Cuando  emigrante dejas de ser 
                                                                                  quien  eres tan perfecta en el imperfecto 
                                                                                  muro  de nombres otros, 
                                                                                cuando  rosa te llamo y me recibes con brazos 
                                                                                  de  rosas y fragancias de humanas caras 
                                                                                  tus  caras de lluvia y primaveras. 
                                                                                cuando  las rocas amordazan con sus púas y tú 
                                                                                  inocente  entre grietas de sangre sigues 
                                                                                  adornando  tu fe con la sabiduría de mañana, 
                                                                                cuando  uma y outra las mismas cicatrices 
                                                                                  conjuran  el digno vivir por un lado 
                                                                                  y  po outro lado indignamente lo celebran, 
                                                                                ¡rosa  del desierto, agua de verdes tempos! 
                                                                                  por  muy alto que intenten levantar aquel muro 
                                                                                  por  muy sorda que se atreva a ensordecer la orquestra 
                                                                                  no  tendrá cabida en tu libre matriz de versos 
                                                                                  la  vedada barbárie de la desiertas palabras. 
                                                                               
                                                                                                          Luz Cultural – Espacio Poético, 2017 
                                                                               
                                                                               
                                                                              
                                                                                
                                                                                   “HABIBA” 
                                                                                 
                                                                               
                                                                              a mi mamá  
                                                                              judiciosa  hábil y elegante 
                                                                                la ama de casa guardaba el orden 
                                                                                entre techos y paredes y secretos 
                                                                              inventaba  cuentos y quehaceres y cuentos 
                                                                                para desafiar las horas del día 
                                                                                día a día 
                                                                                se inventaba 
                                                                                ...  se deleitaba 
                                                                              vital  consistente e invencible 
                                                                                (pero sin dejar de ser mujer) 
                                                                                entre ollas trapos y escobas y seres 
                                                                                ella amanecía feliz en cada despertar 
                                                                              desenvuelta  em sua acotado patriarcado 
                                                                                ella lograba volar y obrar y cantar 
                                                                                medula de perfecta armonía 
                                                                              desde  el alba del tiempo 
                                                                                sus prendas blancas flotaban 
                                                                                radiantes al aire libre y ligeras 
                                                                                seducían a cada rayo de sol 
                                                                              luego  los suculentos platôs y postres 
                                                                                con oliva comino cilantro y vainilla 
                                                                                despertando cualquier deseo y 
                                                                                prometieneo todos los celos 
                                                                              por  último llega la vida 
                                                                                uma tíbia cascada serena a sus pies 
                                                                                remojando sus minguada memoria 
                                                                                y el resistente dolor de sobrevivirla 
                                                                              ella 
                                                                                salió a buscar pan al mediodía 
                                                                                y a deshora se encontro 
                                                                                con el olvido 
                                                                              remotas  memorias de juventud 
                                                                                ¡cuánto sacrifício! ¡cuánta vida! 
                                                                              Habiba queria ser outra 
                                                                                ella queria se “babibà” 
                                                                                sencillamentge quiere ser 
                                                                              ¿ahora?  ¿quién es? 
                                                                              
                                                                                  
                                                                                  Celosías en celo. Ediciones Torremozas,  España, 2013 
                                                                                  http://www.torremozas.com/celosias_en_celo 
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                 CELOSÍAS EN CELO”  
                                                                               
                                                                              azur 
                                                                              hoy  las íntimas memorias se derraman en su  
                                                                                despintado ayer 
                                                                              celosía  azul aromas ancestrales y retornos  y  ecos en 
                                                                                sombra 
   
                                                                                en secreto y a tibios passos los inocentes silêncios me  
                                                                                habitan en índigo. 
                                                                              plata 
                                                                              la  blanca celosía se pintaba de jazmín y se echaba a soñar 
                                                                              encima  de su labrada silhueta de aromas y con sumo afán 
                                                                              la  frágil primavera esparcía serenos amaneceres de 
                                                                                luz y canto. 
                                                                              hollín 
                                                                              día  a día la Medina de tizón y leña  brotaba de sus rejas 
                                                                                ardientes 
                                                                              y  abandonada al cálido sabor veraniego y su poblado 
                                                                                sosiego 
                                                                              bocanadas  de hierro y sudor salían a serpentear las 
                                                                                exíguas callejuelas 
                                                                              al  son de unos tacones recién lustrados. 
                                                                                 
                                                                                carmesí 
                                                                              bermejos  eran tus labios al anochecer y de rubíes se 
                                                                                vestían nuestros cuerpos 
                                                                              te  buscaba entre laderas y costas para encontrarte a 
                                                                                mi costado amor 
                                                                              palabra  por palabra deletreo tu nombre en el mío y en 
                                                                                escarlata te dedico 
                                                                              innombrables  versos. 
                                                                              verdemar 
                                                                              
                                                                                celosía para dioses y devotas materias  humanas en
                                                                                 
                                                                                busca  de uma misericórdia 
                                                                               
                                                                              más  allá y en ajenos idiomas las almasss danzan ligeras 
                                                                                sobre acerados alfileress 
                                                                              y  el cielo contesta en verde sagrado abriendo su Oriente 
                                                                                de salvación. 
                                                                                                                                Celosías 
                                                                                a coro cromado los  nobles mosaicos del ayer 
                                                                                  le cantan al tiempo su hoy. 
  
                                                                              Celosías  en celo. Ediciones Torremozas,  España, 2013 
                                                                              http://www.torremozas.com/celosias_en_celo  
                                                                                
                                                                              "!UNA ORILLA PARA SOÑAR" 
                                                                              A  stranger on the river blank,                                               
                                                                                like the river... water 
                                                                                binds  me to your name. 
                                                                                MARHMOUD DARWISH, “Who Am I,  Without Exile?” 
    
                                                                              bajo  el árido sol del este 
                                                                                bostezaba la ilusión en cada párpado 
                                                                                dejando lejanas huellas del secreto café, 
                                                                              de  musgo y niebla hoy la humana ribera 
                                                                                vuelve a celebrar el sueño viajero 
                                                                                que no há conseguido todavía 
                                                                                el sueño de llegar. 
                                                                              llegar  a ser la luna 
                                                                                simborrable entre fronteras de arena 
                                                                                cruzadas por barcas y niños de sal 
                                                                                sin suelas. sin rostros. 
                                                                              entre  una ola y outra las caligrafias 
                                                                                mudas languidecens en la azul muerte 
                                                                                cuando más cerca entona la anelada sinfonia. 
                                                                              Lesbos gisme la misma tragedia de ayer. 
                                                                                hacinada en la imposible crónica grita, 
                                                                                el más allá grita sus infinitos ataúdes: 
  “¡aqui están los huesos con vista al mar!” 
                                                                                todas víctimas de ortografias otrass 
                                                                              héroes  todos a bordo para soñar. 
                                                                                el sueño de partir. 
                                                                              Aqui  también amanhece 
                                                                                tu inédita historia...  
                                                                               
                                                                               
                                                                              
                                                                              Khedija Gadhoum e Hernando Ardila González (organizador  principal del XII  Encuentro Universal de Escritores Vuelven los Comuneros 2018, em Cololmbia.) 
                    
TEXTOS  EM PORTUGUÊS 
                                                                                                                                              Tradução: Antonio Miranda  
                                                                              *  
                                                                              no  meio da densa névoa e enlaçado entre mundanas 
                                                                                                                                              dobras, 
                                                                                                                                              os amantes jazem desnudos esperando o primeiro feitiço. 
                                                                                                                                              o costume íntimo de todas as estações. 
                                                                              * 
                                                                              entre  disfarçados alfabetos cresci 
                                                                                                                                              e com mais de um cheguei a decifrar-me. 
                                                                                                                                              em cada morada firmei meu nome. 
                                                                              * 
                                                                              Terra  minha de ontem. Hoje reduzida a um puro desterro. 
                                                                                                                                              haverá algum chão amanhã? 
                                                                                                                                              mostra a agridoce lição, 
                                                                                                                                              sem extraviar-me fora das sábias palavras. 
                                                                              * 
                                                                              este  grito 
                                                                                                                                              em infinitos pedaços de terra ocre 
                                                                                                                                              não deixa de bordar o humilde céu com versos de luz. 
                                                                              * 
                                                                              desce  a casta noite para ocultar o apaixonado dia. 
                                                                                                                                              as virgens estrelas 
                                                                                                                                              serenas perfumam tua figueira grávida. 
                                                                              * 
                                                                              para  além do mar 
                                                                              A angústia de quase saber 
                                                                                                                                              e ficar não sabendo. 
                                                                                                                                              (DiaboRosso) 
                                                                                
                                                                              tu        verso       vivo 
                                                                              ayer      sin     volver 
                                                                              insomne     hoy    el    poema 
                                                                                
                                                                              * 
                                                                              panaceia  
                                                                              Consume more tnan your need 
                                                                                                                                              This is the dream 
                                                                                                                                              Make you pauper 
                                                                                                                                              Or make you queen.  
                                                                                                                                              (Tracy  Chapman) 
                                                                                                                                                
                                                                               
                                                                              
                                                                                                                                              coloridas pestanejam as  frívolas imagens 
                                                                                                                                                                                                              pulsando  trovões e congelando gritos. 
                                                                                                                                                                                                              chegou  a abrumadora indústria do ser. 
                                                                                                                                              modernas  despertam as luzes na púrpura malva. 
                                                                                                                                                                                                              para  o transeunte dia opacos respiram os versos. 
                                                                                                                                              logo  o mesmo encanto dos ecos 
                                                                                                                                                                                                              de  ouro as indiferentes consciências. 
                                                                                                                                              devagar  e perfeito a paisagem apenas 
                                                                                                                                                                                                              reconheço  o que vivo. viva inocência. 
                                                                                                                                               neste  calendário sem datas 
                                                                                                                                                                                                              quero  te habitar 
                                                                                                                                                                                                              absolutamente 
                                                                                                                                                                                                              inteira. 
                                                                               
                                                                              * 
                                                                                
                                                                              acrópoles 
                                                                              Whenever  I pause 
                                                                                                                                              The noise of the village. 
                                                                                
                                                                              (Chippewa  Song) 
                                                                              em linha o ferido tempo 
                                                                                                                                              em busca de suas ruínas de sal e lágrimas 
                                                                              hoje se acaba. 
                                                                                                                                              a profanada civilização desce 
                                                                                                                                              e seu berço cede a glória à crespuscular 
                                                                                                                                              História. 
                                                                              eternamente fixos em  granitos e areia 
                                                                                                                                              o saber e as coroas aspiram 
                                                                                                                                              douradas auroras que fogem do tempo. 
                                                                              utopias e corpos apenas 
                                                                                                                                              em cada abrir e fechar um breve ornato 
                                                                                                                                              o tempo ascende a seu mortal paraíso. 
                                                                                
                                                                              
                                                                                “A ROSA DO DESERTO” 
                                                                                  
                                                                                The border is the  blood clot in the river´s vein. 
                                                                                  The  border says “stop” to the Wind, but the Wind speaks another 
                                                                                  language, and keeps going.” 
                                                                                  ALBERTO RIOS  
                                                                                Quando deixas de ser um  imigrante 
                                                                                  quem és tão perfeita no imperfeito 
                                                                                  muro de outros nomes, 
                                                                                  
                                                                                quando rosa te chamo e  me recebes em braços 
                                                                                  de rosas e fragrâncias de humanas caras 
                                                                                  tuas faces de chuva e primaveras, 
                                                                                  
                                                                                quando as rochas  amordaçam com suas puas e tu 
                                                                                  inocente entre gretas de sangue segues 
                                                                                  adornando tua fé com a sabedoria da manhã, 
                                                                                  
                                                                                quando uma e outra vez  as mesmas cicatrizes 
                                                                                  conjuram o digno viver por um lado 
                                                                                  e pelo outro lado indignamente o celebram, 
                                                                                  
                                                                                rosa do deserto, água de  verdes tempos! 
                                                                                  por maior que tentem levantar aquele muro 
                                                                                  por mais surda que se atreva a ensurdecer a orquestra 
                                                                                  não haverá cabida em tua livre matriz de versos 
                                                                                  a vedada barbárie das desertas palavras. 
                                                                                  
                                                                                Luz Cultural –  Espacio Poético, 2017 
                                                                                  
                                                                               
                                                                                        “HABIBA” 
                                                                                
                                                                                                      para minha mãe 
                                                                               
                                                                               
                                                                              
                                                                                judiciosa hábil e elegante 
                                                                                  a  dona de casa guardava a ordem 
                                                                                  entre  tetos e paredes e segredos 
                                                                                  
                                                                                inventava  histórias e tarefas domésticas e histórias 
                                                                                  para  desafiar as horas do dia 
                                                                                  dia  a dia 
                                                                                  inventava-se 
                                                                                                                                                                                   ...deleitava-se 
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                vital  consistente e invencível 
                                                                                  (mas  sem deixar de ser mulher) 
                                                                                  entre  panelas e escovas e seres 
                                                                                ela  amanhecia feliz em cada despertar 
                                                                                  
                                                                                desenvolta  em seu limitado patriarcado 
                                                                                  ela  lograva voar e trabalhar e cantar 
                                                                                  medula  de perfeita harmonia 
                                                                                  
                                                                                desde  a alvorada do tempo 
                                                                                  suas  prendas brancas flutuavam 
                                                                                  radiantes  no ar livre e ligeiras 
                                                                                  seduziam  a cada raio de sol 
                                                                                  
                                                                                depois  os suculentos pratos e sobremesas 
                                                                                  com  oliva cominho coentro e baunilha 
                                                                                  despertando  qualquer desejo e 
                                                                                  prometendo  todos os ciúmes 
                                                                                  
                                                                                por  último chega a vida 
                                                                                  uma  amena cascata serena a seus pés 
                                                                                  molhando  sua minguada memória 
                                                                                  e  a dor resistente de sobrevivê-la 
                                                                                  
                                                                                ela 
                                                                                  saiu  para buscar o pão do meio-dia 
                                                                                e  a desora se encontrou  
                                                                                  com o olvido  
                                                                                 
                                                                                  — memórias remotas de juventude 
                                                                                    quanto  sacrifício! quanta vida! 
                                                                                  
                                                                                         Habiba queria se outra 
                                                                                  ela  queria ser “habibá” 
                                                                                  simplesmente  queria ser 
                                                                                  
                                                                                 Agora,  quem é? 
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                        Celosías en celo. Ediciones Torremozas, España, 2013 
                                                                                http://www.torremozas.com/celosias_en_celo  
                   
                                                                                
                                                                                
                                                                              
                                                                                 “CIÚMES  EM CIO” 
                                                                                  
                                                                                azul 
                                                                                hoje as íntimas memórias  derramam em seu 
                                                                                  despistado ontem 
                                                                                  
                                                                                ciúme azul aromas  ancestrais e retornos e ecos em 
                                                                                  sombra 
                                                                                 
                                                                                  o segredo e passos mornos os inocentes silêncios  habitam 
                                                                                  meu índigo. 
                                                                                  
                                                                                prata 
                                                                                 o  branco ciúme pintava-se de jasmim e se lançava a sonhar 
                                                                                  
                                                                                 em  cima de sua lavrada silhueta de aromas e com máximo afã 
                                                                                  
                                                                                a  frágil primavera espargia serenas alvoradas   de luz e canto. 
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                fuligem 
                                                                                dia a dia a Medina de tição e lenha brotava de suas grades  
                                                                                  ardentes 
                                                                                  
                                                                                e  abandonada ao cálido sabor de veraneio e seu povoado 
                                                                                  sossego 
                                                                                   
                                                                                  lufadas  de ferro e suor saiam a serpentear as 
                                                                                  ruelas  exíguas 
                                                                                ao  som de uns saltos altos recém polidos. 
                                                                                  
                                                                                carmesim 
                                                                                rubros eram teus lábios ao amanhecer e  de rubis se vestiam 
                                                                                  nossos  corpos 
                                                                                  
                                                                                eu  te buscava pelas ladeiras e costas para encontrar-te em 
                                                                                  meu  amor lateral 
                                                                                  
                                                                                 palavra  por palavra soletro teu nome no meu e em 
                                                                                  escarlate  te dedico 
                                                                                  
                                                                                versos  inomináveis. 
                                                                                  
                                                                                verdemar 
                                                                                ciúme pelos deuses e devotas matérias  humanas em busca 
                                                                                  de  misericórdia 
                                                                                  
                                                                                 além  e em alheios idiomas as almas dançam ligeiras 
                                                                                  sobre  alfinetes de aço 
                                                                                  
                                                                                 e  o céu responde em verde sagrado abrindo seu Oriente 
                                                                                  de  salvação. 
                                                                                
                                                                                  
                                                                                                                                   Ciúme 
                                                                                   
                                                                                  em couro comado os nobres mosaicos  de ontem 
                                                                                    cantam ao tempo o seu hoje. 
                                                                                 
                                                                                           
                                                                                        Celosías en celo. Ediciones Torremozas, España, 2013 
                                                                                http://www.torremozas.com/celosias_en_celo  
                                                                                  
                                                                                  
                                                                                  
                                                                                     "UMA  MARGEM PARA SONHAR” 
                                                                                 
                                                                                  
                                                                                
                                                                                     A  stranger on the river blank 
                                                                                  like the river... water 
                                                                                  binds me to your  name. 
                                                                                  MARHMOUD DARWISH, “Who Am I, Without  Exile?” 
                                                                                
                                                                                  sob o árido sol do leste 
                                                                                    bocejava  a ilusão em cada pálpebra 
                                                                                    deixando  distantes vestígios secretos do café. 
                                                                                    
                                                                                  de  musgo e névoa hoje a humana margem 
                                                                                    volta  a celebrar o sonho viajante 
                                                                                    que  ainda não conseguiu, 
                                                                                    o  sonho de chegar. 
                                                                                    
                                                                                   chegar  a se lua 
                                                                                    indelével  entre fronteiras de areia 
                                                                                    cruzadas  por barcas e meninos de sal 
                                                                                    sem  solas, sem rostos. 
                                                                                    
                                                                                   entre  uma onda e outra as caligrafias 
                                                                                    mudas  languidescem na morte azul 
                                                                                    quando  mais perto entoa a desejada sinfonia. 
                                                                                    
                                                                                  Lesbos geme a mesma tragédia de ontem. 
                                                                                    lotada  na crônica impossível grita, 
                                                                                    o  mais adiante grita seus infinitos ataúdes: 
                                                                                    “aqui  estão os ossos com vistas para o mar!” 
                                                                                    todas  vítimas de outras ortografias 
                                                                                    
                                                                                  heróis  todos a bordo para sonhar. 
                                                                                    o  sonho de partir. 
                                                                                    
                                                                                           aqui  também amanhece 
                                                                                    tua  inédita história... 
                                                                                 
                                                                                  
                                                                               
                                                                              
                                                                                
                                                                                    | 
                                                                                 
                                                                               
                                                                              Antonio Miranda e Khédija Gadhoum reencontram-se  
                                                                                na Colômbia, em outubro de 2018. 
  
                                                                                      
                  Página  publicada em fevereiro de 2017; AMPLIADA em outubro de 2018 
                                                                               
              
  |