Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

Foto y biografia: wikipedia

 

            JOSE A. RAMIREZ LOZANO

 

José Antonio Ramírez Lozano (Nogales, Badajoz, España, 1950) es un autor español. Licenciado en Filología. Profesor.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  - TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

RAMIREZ LOZANO, José A.  Cuarto creciente. [Antología 1980-2007]. Prólogo de Enrique Baltanás. Salamanca: Editorial Renacimiento, 2007.  213 p.   ISBN 978-84-8472-344-8   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

         CARTA A PIEDAD BOLAÑOS       

       SÉ que no estás, que no estaremos ya
nunca más celebrando
la vida em corro, la pasión de tanto
empeño por vivir como poníamos
en las clases aquellas
del Quattrocento y la Commedia. Llueve
sin remédio em Sevilla como puede
que este lloviendo en Roma, en ese Largo
dei Lombardi en que cuentas
tu edad por campanadas. Viví tanto
entonces que me llevo
más de un año a mi mismo.  Aquella voz
tímida de Tonini sigilándonos
las preguntas, no fuera
su virtud transparente, su tristeza
de Murano a quebrarse. Aquel verano
en Roma cuando daban
las palabras de sí se dicían
de noche en el eclipse
de cúpulas y siglos. Todo ha ido
quemándose en el tiempo hasta dejarnos
señales y perdernos
en su misma humareda. Si no fuera
porque a veces la edad es ir mirando
más vencidas las cosas, más sin ellas
cada vez, gritaría
sobre tanta derrota esa secreta
victoria que hoy la vida
le ha venido cedendo a mis palabras.

 

        LAS MENINAS

        Las meninas de Velázquez
respiran la luz y fingen
ser ninfas turbias del aire.

        Pero no hay aire ni esperan
más vida que la que da
el ansia de poseerla.

        Diego Velázquez se asoma
al cuadro pero se queda
— sábio entre el ser y el no ser —
con la llave de la puerta.

       

        GUADALQUIVIR

       DICEN que me confundí
cuando por nombrar al río
lo llamé Guadalvivir.

        Guadalvivir de los vivos.
Guadalvivir de los muertos
calados por los que escribo.

        Que no me digan a mí
que me confundo si llamo
al río Guadalmorir.

 

        SERPIENTE

       YO ya no tengo la culpa
de mis pecados antigos,
que son del tiempo y el tiempo
hace suyo lo que ha visto.

        El tiempo dio con la fruta
terrible del paraíso
y nos la ofreció a la boca
porque fuéramos lo mismo
que el mismo Dios aunque fuera
sólo mientras la comíamos.

        Serpiente vieja del tiempo
que devora con sus ojos
los pecados que yo tengo
y deja sólo la Dulce
memoria de cometerlos.

 

        AZOGUE IMPURO

       UNO emborrona, da
todo de sí en la vana
tarea de estos versos
tan solo porque sabe
que en lo inútil está
su lujo, la grandiosa
pasión de lo sagrado,
también inútil, y esa
complicidad con Dios
que se basta en su nombre,
que se mira en sí mismo
y que inventa la Muerte
como un secreto espejo,
como el azogue impuro
de mis propias palabras.

 

        EL ARQUERO CIEGO

       A veces me propongo
escribir unos versos  como estos,
sin nada que decir, sólo por esa
secreta convicción de que la propia
palabra y mi avezado
sentido del oído bastarán
para alcanzar el logro
certero del poema.
Igual
que aquel arquero ciego
que apunta con su arco sin saber
el sitio exacto de la tórtola
más que por ese Dulce
canto que la delata y que hace suyos
—por un momento sólo—
los dones de la Muerte, la virtud
con que ciñen los dioses sus coronas.

        NUBOSIDAD VARIABLE

       Lo mismo que las nubes,
nunca el amor nos trajo
un destino distinto.

        Sólo pasar mirando
al horizonte, a cambio
de ignorar el abismo

        y, si acaso, ocultarnos
el cielo en una tarde
tediosa de domingo.

        Aunque, a decir verdad,
sin el amor, lo mismo
—muchacho— que sin las nubes,
lo del cielo sería
de veras aburrido.

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução por ANTONIO MIRANDA

 

       CARTA A PIEDAD BOLAÑOS

       SEI que não estás, que já não estaremos
nunca mais comemorando
a vida em curso, a paixão de tanto
empenho por viver como dedicávamos
nas aulas aquelas
do Quattrocento e a Commedia. Chove
sem parar em Sevilha como pode
estar chovendo em Roma, nesse Largo
dei Lombardi em que contas
tua idade pelas badaladas. Vivi tanto
então que me levo
mais de um ano a mim mesmo. Aquela voz
tímida de Tonini segredando
as perguntas, se não fosse
a sua virtude transparente, sua tristeza
de Murano ficando. Aquele verão
em Roma quando diziam
as palavras de se diziam
de noite no eclipse
de cúpulas e séculos. Todo foi se
queimando no tempo até deixar
sinais e perder-nos
em sua própria fumaça. Se não fosse
porque às vezes a idade é ir olhando
superadas as coisas, mais sem elas
cada vez, gritaria
sobre tanta derrota essa secreta
vitória que agora a vida
vem cedendo com as minhas palavras.


        AS MENINAS

        As meninas de Velázquez
respiram a luz e fingem
ser ninfas turvas do ar.

        Mas não há ar nem esperam
mais vida que a que oferece
a ânsia de possuí-la.

        Diego Velázquez aproxima-se
do quadro mas se detém
— sábio entre o ser e o não ser —
com a chave da porta.

 

 

        GUADALQUIVIR

       DIZEM que me confundi
quando ao nomear o rio
chamei-o Guadalvivir.

        Guadalvivir dos vivos.
Guadalvivir dos muertos
calados pelos que escrevo.

        Que não venham me dizer
que me confundo quando chamo
o rio Guadalmorrer.

 

        SERPENTE

       EU não mais tenho a culpa
de meu pecados antigos,
que são do tempo e o tempo
torna seu o que já viu.

        O tempo deu com a fruta
terrível do paraíso
e levou-nos à boca
porque éramos o mesmo
que o mesmo Deus embora fosse
apenas enquanto nós a comíamos.

        Serpente velha do tempo
que devora com os seus olhos
os pecados que eu tenho
e deixa apenas a Doce
memória de cometê-los.

 

        AZOUGUE IMPURO

       A gente apaga, dá
tudo de si na vã
tarefa destes versos
apenas porque sabe
que neste inútil está
seu luxo, a grandiosa
paixão pelo sagrado,
também inútil, e essa
cumplicidade com Deus
que se basta em seu nome,
que se mira em si mesmo
e que inventa a Morte
como um secreto espelho,
como o azougue impuro
de minhas próprias palavras.

        O ARQUEIRO CIEGO

       Às vezes me proponho
a escrever uns versos  como estes,
sem nada para dizer, apenas por essa
secreta convicção de que a própria
palavra e meu acostumado
sentido do ouvido será suficiente
para alcançar o logro
certeiro do poema.
Tal
como aquele arqueiro cego
que aponta com seu arco sem saber
o lugar exato da pombinha
mais do que por esse Doce
canto que a delata e que torna seus
—por um momento apenas—
os dons da Morte, a virtude
com que agarram os deuses suas coroas.


       NUBULOSIDADE VARIÁVEL

       Assim como as nuvens,
nunca o amor nos trouxe
um destino diferente.

        Apenas passar mirando
o horizonte, em vez
de ignorar o abismo

        e, se por acaso, ocultar-nos
o céu em uma tarde
tediosa de domingo.

        Embora, para dizer a verdade,
sem o amor, assim como
— meu jovem — que sem as nuvens,
o céu seria
sem dúvida sem graça.

 

 

Página publicada em setembro de 2019

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar