Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

Foto: /enclaveglobal.wordpress.com 

GONZALO ESCARPA
 

Gonzalo Escarpa sube al escenario aquello que, normalmente, el género humano trata de ocultar: las distintas personalidades que uno lleva -arrastra, sostiene, aguanta- consigo. Gonzalo Escarpa imperturbable. Gonzalo multitudinario. Escarpa polipoeta y perfoescritor admite que también hay, dentro de él, un gestor de proyectos culturales.
REBECA YANKE

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

ANTOLOGÍA CONTRAPOESÍA DE POETAS REVERSADOS: CASARIEGO, ESCARPA,  A. MARTÍNEZ, SCALA.  Madrid: Ed. Ya lo dijo Casimiro Parker, 2010.  2324 p. ilus.            ISBN 978-84-613-7550-9    

"La Contracultura es la forma de expresión que se opone a las formas tradicionales de crear. La Contracultura expone nuevas vías alternativas de acción poética."  MARCUS VERSUS

 

         Todo se ha detenido
         para que yo lo mire.
         No es tan sencillo.

 

        Yo no comprendo nada. No por eso
        me rindo. Una cuestión
        de técnica, sin más. No compreender
        apenas nada oferece
        nuevas limpias posibilidades:
        ir ofreciendo el desconocimiento, hacerle
        entrega al mundo de este interrogante,
        que sea finalmente de todos tanta duda,
        tanta perplejidad.
        No compreendo siquiera
        por qué, pero es inútil
        tratar de resistirse a ese sosiego
        que provoca partir
        el pan del estupor
        y, al repartirlo,
        propagarlo, darlo
        a luz, iniciarlo,
        no poseer la sola
        incomprensión de todos,
        y no compreender nada,
        y celebrarlo.

       
        POEMA DEL OUTRO

        Pienso de pronto que
        sería lo mejor empezar escribiendo
        veinte veces arriba.

        Así lo hago.
        Y no era, es posible,
        el mejor verso.

        Busco. Descuelgo. Trepo.

        Veinte veces arriba.

        Yo no he sido
        quien lo ha vuelto a escribir,
        ha sido otro.
        Pero ese outro y yo
        nos hemos encontrado hace três verso.

        ¿Quién es entonces el que
        repite ahora, otra vez,
        veinte veces arriba?.

       

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

        Tudo fico parado
        para que eu olhe.
        Não é tão simples assim.

 

        Eu não entendo nada. Nem por isso
       
me rindo.  Uma questão
        de técnica, nada mais. Não entender
        apenas nada oferece
        novas e limpas possibilidades:
        ir oferecendo o desconhecimento, fazer a
        entrega ao mundo desta interrogante,
        que seja finalmente de todos tanta dúvida,
        pela perplexidade.
        Não entendo sequer
        por quê, mas é inútil
        tratar de resistir a esse sossego
        que provoca partir
        o pão do estupor
        e, ao reparti-lo,
        propaga-lo, trazê-lo
        à luz, inicia-lo,
        não possuir a
        incompreensão de todos,
        e não entender nada,
        e celebrar.

       
        POEMA DE OUTRO
       

         Penso de repente que
         seria melhor começar escrevendo
         vinte vezes acima.

         Assim é que faço.
         E não era, é possível,
         o melhor verso.

 `      Busco. Dependuro. Trepo.

         Vinte vezes acima.

         Não fui eu
         quem voltou a escrevê-los:
         foi outro.
         Mas esse outro e eu
         nos encontramos há três versos.

         Quem é então que
         repete agora, outra vez,
         vinte vezes acima?
        
 
       

Página publicada em agosto de 2017

 

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar