Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

Foto: http://www.elmundo.es/

 

DIEGO JESÚS JIMÉNEZ

 

Diego Jesús Jiménez (Madrid, 24 de diciembre de 1942 - íd., 13 de septiembre de 2009), fue un poeta, pintor y periodista español.

Residió en su infancia en Priego (Cuenca) y en su adolescencia en la capital conquense. Estudió bachillerato en Barcelona y preuniversitario en Cuenca. Se licenció en la Escuela de Periodismo de la Iglesia, en temas culturales. Trabajó en el Ministerio de Información y Turismo y en los setenta fundó la colección de poesía Alfa de Editora Nacional, de la que fue despedido en 1977 por su defensa de las libertad durante la transición a la democracia. Tras intensa militancia política, desde 1982 se dedicó exclusivamente a la pintura y a la poesía. Consiguió el premio Adonáis en 1964 por La ciudad, el Fray Luis de León de poesía y el premio Nacional de Poesía en 1997 por Itinerario para náufragos. Como pintor realizó su primera exposición pública en junio de 1991 en la galería Kreisler de Madrid.

Situado entre la generación del 50 y los Novísimos, la poesía de Diego Jesús Jiménez se independiza de estos modelos. Posee un carácter visionario, pero legible, que algunos han definido como un neorromanticismo cívico. Según Juan José Lanz, "Su poesía se funda en una concepción anticipatoria del arte: la poesía anticipa en su escritura, a través del sueño, algo que la realidad no puede darnos. La concepción del arte como anticipación adquiere una dimensión comprometida que revierte en la realidad soñada como materialización, a través de la escritura de una utopía superadora del sistema social de valores vigente. Si el arte posee una capacidad anticipadora de la realidad, la palabra poética adquiere un carácter performativo, por el que materializa en el lenguaje la utopía que nombra".

Lírica: Grito con carne y lluvia, Cuenca, Imp. Minerva, 1961. Premio del Club Internacional de Poesía de Jerez de la Frontera (Cádiz; 2.- Ámbitos de entonces, Palencia, Rocamador, 1963. Finalista del premio "Eduardo Alonso" 1973; La valija, Bilbao, Alrededor de la mesa, 1963; La ciudad, M., Col. Adonais, 1965 (Premio Adonais 1964); Coro de ánimas, M., Biblioteca Nueva, 1968 (Premio Nacional de Literatura); Fiesta en la oscuridad, M., Dagur, 1976. Premio Bienal de Zamora; Sangre en el bajorrelieve, Premio Internacional El Olivo de Jaén 1979; Bajorrelieve, Huelva, Diputación, 1990 (Premio Juan Ramón Jiménez 1990); Poesía (1960-1990), 1990; Interminable imagen, 1995, premio de Poesía de Villafranca del Bierzo;

Itinerario para náufragos, M., Visor, 1996 (Premio Internacional de Poesía Jaime Gil de Biedma de 1996, Premio de la Crítica 1997, Premio Nacional de Literatura 1997); Poesía, B., Anthropos, s.f. (Prólogo de Mª del Pilar Palomo).
Fuente: wikipedia.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

TIEMPO DESOLADO

 II


          La carcajada cruda

tiempo de desfiles y crímenes; la historia
aprendimos de niños

o un cuento feroz. Aquellos días de marzo
llenos de amaneceres y alfileres; y con estrellas
cuya luz de navaja y de frío
fue traición. La muerte

sobre la muerte hallada en postura de amor. ¿Cómo
no ver la imagen de la vida, el gesto de unos años en esa
luz de color descalzo como el agua del río?
¿Quién desanda el camino? ¿No es esta
claridad en desorden, la evidencia de un tiempo
de dolor y deshonra?

 

 

 

CONCEPCIÓN DEL POEMA

 

IV

 

          Acaso este poema me devuelva, mordidas, sus flaquezas,
y no sea lo sutil que debiera
ni tan astuto como indican

los más lúcidos manuales sobre el comportamiento
de la expresión. En la fina moldura
 que los vocablos tienen para unirse con otros, hállase

                                                                     [disfrazada

la verdad del poema.

Una caótica enumeración de palabras mortuorias

ofrecen el aroma

que en la muerte se ignora.

                                           De ahí que

tanto la muerte como la belleza, sean conceptos
amablemente desprestigiados por su inexactitud.

La magia

no envilece a las cosas: las consagra
en su altar misterioso

                                  donde el tiempo no existe.

 

 

 

POÉTICA

 

III

 

          Y le llamas poema
al placer de la mente de obtener de las cosas
un lenguaje preciso que destruya,
con el fermento de sus signos, las leyes
que edifica la muerte.
Mas al dar forma a tu espíritu, le ofreces
una mayor zozobra a tu existencia.

                                                       Y le llamas poema
a cuanto, sin pasión, representa el deseo
sobre los límites de la incertidumbre.

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

 

 

          TEMPO DESOLADO

         

          II
         
          A crua gargalhada
          de um tempo de desfiles e crimes; a historia
          que aprendemos quando crianças
          como um canto feroz. Aqueles dias de março
          plenos de alvoradas e alfinetes; e com estrelas
          cuja luz de navalha e de frio
          foi traição. A morte
          sobre a morte achada em postura de amor. Como
          não ver a imagem da vida, o gesto de uns anos nessa
          luz de cor descalça como água do rio?
          Quem desanda o caminho? Não é esta
          claridade em desordem, a evidência de um tempo
          de dor e desonra?

 

 

          CONCEPÇÃO DO POEMA


          IV

                    Por acaso este poema me devolva, mordidas,
                                                           suas fraquezas,
          e não seja o sutil que deveria
          nem tão astuto como indicam
          os mais lúcidos manuais sobre o comportamento
          da expressão.  Na fina moldura
          que os vocábulos devem unir-se com outros,
                              encontra-se disfarçada
          a verdade do poema.
          Uma caótica enumeração de palavras mortuárias
          oferecem o aroma
          que na morte ignoramos.
                                                 Daí que
          tanto a morte como a beleza, sejam conceitos
          amavelmente desprestigiados por sua inexatidão.
                                                                     A magia
          não envilece as coisas; consagra-as
          em seu altar misterioso
                              onde o tempo não existe.

 

(De Bajorelieve, 1990)

 

 

 

          POÉTICA

 

          III

                    E intitulas poema
          ao prazer da mente de obter das coisas
          uma linguagem precisa que destrua,
          com o fermento de seus signos, as leis
          que a morte edifica.
          Mas ao dar forma ao teu espírito, ofereces
          uma falência maior à tua existência.
                              E chamas de poema
          a quanto, sem paixão, representa o desejo
          sobre os limites da incerteza.

         

 

        (De Itinerario para náufragos, 1996)

 

 

 

Página publicada em março de 2016.

 

 

 

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar