Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS – CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

Foto:  www.circulobellasartes.com

 

AMALIA IGLESIAS SERNA

Amalia Iglesias Serna (Menaza, provincia de Palencia; 1962) es una filóloga, poetisa y periodista cultural española.
Amalia Iglesias Serna nació en Menaza, pedanía de Aguilar de Campoo, al norte de la provincia de Palencia, donde a los 10 años ya ganó un concurso de poesía en la escuela de Menaza. En los años sesenta se mudó con su familia a Bilbao, donde se licenció en Filología Hispánica por la Universidad de Deusto, y donde se inició en la poesía. Sus comienzos bilbaínos dentro del grupo Poetas para el Pueblo, editores de la revista Zurgai, le llevaron a la publicación de su primer poema. Vivió unos años en Madrid y después en Salamanca. Es una gran conocedora de la obra de María Zambrano.
Su primer libro, Un lugar para el fuego, recibió el Premio Adonais en 1984. Esta obra gira en torno al fuego como llama amorosa. Su segunda obra, Memorial de Amauta (1988), está impregnada de tintes surrealistas. Escribe un tercer poemario, Dados y dudas (1996) y en 2003 publica Antes de nada, después de todo, que agrupa toda su obra poética anterior. En este mismo año, publica Intravenus, conjuntamente con Dolores Velasco. Y en 2005 Lázaro se sacude las ortigas, quizás el más complejo de sus libros.
Es también editora del libro de María Zambrano: Algunos lugares de la pintura (Espasa Calpe). Codirigió, junto a César Antonio Molina, la revista de poesía La alegría de los naufragios (Huerga & Fierro), y coordinó la página de poesía Contemporáneos, del suplemento cultural de ABC, así como la Revista de Libros, de la Fundación Caja Madrid. Con anterioridad trabajó como coordinadora del suplemento Culturas de Diario 16. En los últimos años ha colaborado como crítica literaria en diversos medios de comunicación: El Correo Español, El Pueblo Vasco, ABC, COPE, Artículo 20, etc. Ha publicado sus poemas en revistas como Sibila, Sileno, Zurgai...
En 2007 fue nombrada Presidenta Ejecutiva de la Comisión Nacional para la Conmemoración del Centenario de Machado en Soria.
Ha sido incluida en diversas antologías como Las diosas blancas, Ellas tienen la palabra (Hiperión), Poetas de los ochenta (Mestral), Antología de la poesía española 1977-1995 (Castalia), Canción de canciones (Muchnik), Ab Ipso Ferro. Congreso Internacional de Poesía Fray Luis de León. Diputación de Salamanca, 2018, etc.

Obra – Poesía:

Un lugar para el fuego, 1984; Memorial de Amauta, 1988; Mar en sombra, 1989; Dados y dudas, 1996; Antes de nada, después de todo, 2003 (recopilación de la obra anterior); Segunda espirelia poética, 2004; Lázaro se sacude las ortigas, 2005; Poemas sin más, 2007; Poetas a orillas de Machado, 2010; La sed del río; Tótem espantapájaros.

Ver biografía completa en: https://es.wikipedia.org/wiki/Amalia_Iglesias

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

LOS POETAS DEL HAY 2009.  Cartagena, enero 29 – febrero 1 de 2009.   48 p                                              Ex. bibl. Antonio Miranda

 

Expulsados del paraíso

 

Era necesario expulsar los limites para sobrevivir.
Nada dijo que la noche cotidiana
no permitiera emboscados en su orilla.
En sus labios nunca se deshizo la escarcha
porque tenía la espesura de los arroyos extranjeros.

El tiempo respira en mis frases cortas,
todo pasa por mí sin armadura.
La lengua hundida en los batiscafos,
hundida sin argumento,
codiciosa de luciérnagas
y de cartografias interiores.

La lengua no saciada de otros ojos extraños
se desposa para salir de la ficción en otra parte.

Remotas islas nos reciben todavia,
guardan nuestros deseos residuales.
El día feliz se desvanece en todas direcciones.
Volvemos a comer las manzanas más amargas del paraíso.

Nuestro pecado es una predisposición genética.

 

 

Ley de vida

Porque las enredaderas
crecen más deprisa en mis versos
y acaso no he aprendido a decirte
la palabra que consuela o que acompaña.

Decirte, por ejemplo,
que ni siquiera importa
la duración del pájaro en la herida,
que el azaar dispone sus luces de colores
para vernos girar en su cielo insaciable,
que las estrellas muertas
volverán a brillar en otros ojos.

Decirte, acaso,
que la luz ya es bastante,
y su euforia fugaz
eterniza en nosotros.

Porque nada sublime
se puede habitar sin desgarro
y alguna vez debemos
contener la respiración
para coger después el aire con más fuerza.

Decirte que no hay baliza ni estrategia,
que todo lo que tienes
eres tú en la espesura

y eres la diana
donde habrá de volver
la flecha que lanzaste.

 

 

Caverna

El tiempo en su hendidura
espacio solo.

La soledad primera
de nieve limpia
abriéndose paso entre tus poros
a antigua niebla
pegada a las paredes,
el rincón propicio de fermentar más noches.

Heridas,
bóvedas que guardáis los ecos
de las palabras nunca pronunciadas
y simas sin memoria
donde la voz se apaga para siempre.

Pliegues,
pozos donde desembocar lo oscuro,
huesos tristes,
fríos altares sin aurora,
y la primera oración que nunca duerme.

Nocturno corazón del abandono,
el aire petrificado de respirar milenios,
grutas donde la sombra teje tus raíces.
Vacío mineral horadado de lágrimas.
Templo,
placenta,
morada,
centro maduro
y tumba para nadie.        

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

 

Expulsos do paraiso

 

Era necessário expulsar os limites para sobreviver.
Nada disse que aa noite quotidiana
não permitisse emboscadas em sua margem
Em seus lábios nunca se desfez a geada
porque tinha a espessura dos riachos estrangeiros.

O tempo respira em minhas frases curtas,
tudo passa por mim sem armadura.
A língua afundada nos batiscafos,
fundida sem argumento,
desejosa de vagalumes
e de cartografias interiores.

A língua não saciada de outros olhos estranhos
se desposa para sair da ficção em outra parte.

Remotas ilhas no entanto nos recebem,
guardam nossos  desejos residuais.
O dia feliz se desvanece em todas as direções.
Voltamos a comer as maçãs mais amargas do paraiso.

Nosso pecado é uma predisposição genética.

 

 

Lei da vida

Porque as trepadeiras
crescem mais rápido em meus versos
e por acaso não aprendi a dizer-te
a palavra que consola ou que acompanha.

Dizer-te, por exemplo,
que nem mesmo importa
a duração do pássaro na ferida,
que o azar dispõe suas luzes de cores
para ver-nos girar em seu céu insaciável,
que as estrelas mortas
voltarão a brilhar em outros olhos.

Dizer-te, talvez,
que a luz é suficiente,
e sua euforia fugaz
eterniza em nós.

Porque nada sublime
se pode habitar sem ruptura
e alguma vez deveremos
conter a respiração
para colher depois o ar com mais força.

Dizer-te que não existe baliza nem estratégia,
que tudo o que tens
és tu na espessura

e és a diana
onde deverá voltar
a flecha que lançaste.


Caverna

O tempo em sua fissura,
espaço apenas.

A solidão primeira
de neve limpa
abrindo passagem entre teus poros
a antiga névoa
grudada nas paredes,
o canto propício de fermentar más noites.

Feridas,
abóbadas em que guardas os ecos
das palavras nunca pronunciadas
y precipícios sem memória
onde a voz se apaga para sempre.

Dobras,
poços onde desembocar o escuro,
ossos tristes,
frios altares sem aurora,
e a primeira oração que nunca dorme.

Noturno coração do abandono,
o ar petrificado de respirar milênios,
grutas donde a sombra tece tuas raizes.
Vazio mineral perfurado de lágrimas.
Templo,
placenta,
morada,
centro maduro
e túmulo para ninguém.        

 

*

 

VEJA E LEIA outros poetas da ESPANHA em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html

 

Página publicada em janeiro de 2022

 

 

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar