ROQUE DALTON
(1935 – 1975)
Roque Dalton nace el 14 de mayo de 1935 en San Salvador, El Salvador. Estudia derecho y antropología en las Universidades de El Salvador, Chile y México. Desde muy joven se dedica al periodismo y a la literatura, obteniendo diversos galardones en certámenes nacionales y centroamericanos. Publica sus primeros poemas en la revista Hoja (Amigos de la Cultura, San Salvador, 1956) y en Diario Latino de la misma ciudad. Por su militancia política, sufre cárceles y destierros. Vive emigrado en Guatemala, México, Cuba, Checoslovaquia, Corea, Vietnam del Norte y otros países. Muere asesinado por sus propios compañeros el 10 de mayo de 1975.
Roque publicó una vasta obra poética: Mía junto a los pájaros (San Salvador, 1957), ...La Ventana en el rostro (México, 1961), El Mar (La Habana, 1962), El turno del ofendido (La Habana, 1962) Los Testimonios (La Habana 1964), Poemas (Antología, San Salvador, 1968), Taberna y otros lugares (Premio Casa de las Américas, Cuba) (La Habana 1969), Los pequeños Infiernos (Barcelona 1970).
Póstumamente se publica su novela Pobrecito Poeta que era yo (1981) y las obras poéticas: Los Hongos, Un libro levemente odioso (1989) y Contra ataque.
Fuente: http://www.patriagrande.net/el.salvador/roque.dalton/biografia.htm
TEXTO EN ESPAÑOL / TEXTO EM PORTUGUÊS
LO QUE ME DIJO UN ANARQUISTA ADOLESCENTE
(Este proyecto no es original. Me fue comunicado por E.B., obispo en sus ratos de ocio, quien a su vez lo recibió de labios del anarquista adolescente que menciono, de oficio retratista.)
No matéis a los curas, pueblos que despertáis y caéis en la cuenta
De la estafa más grande que edad alguna oliera.
Por el contrario estimulad su cría,
Cebadlos uno a uno con esmero acucioso.
Así podréis ir luego montados en curas gordos al trabajo-
la gasolina siempre tiende a subir -,
dejarlos amarrados a la puerta del bar,
decir -oh desdeñoso ancestro que os resurge-
que el vuestro está más brioso que los otros mostrencos.
Los domingos llevaremos a los niños a las carreras de curas
- único juego de azar que será permitido -
en las cuales brillarán los descendientes pur sang de los obispos.
Habrá curas de tiro y carga, curas trotones, curas sementales,
Y tendrán los establos olor a santidad.
Los curas inservibles serán embalsamados
Y vendidos como adorno de salón:
La tonsura podrá servir de cenicero.
----------------------------------------------------------------------------------
TEXTOS EM PORTUGUÊS
O QUE ME DISSE UN ANARQUISTA ADOLESCENTE
(Este projeto não é original. Foi-me comunicado por E.B., bispo em seus momentos de ócio, que por sua vez o recebeu dos lábios do anarquista adolescente que menciono, de caráter retratista.)
Não mateis os padres, povos que despertais e cairíeis na conta
Da fraude maior que idade alguma cheirara.
Pelo contrário estimulai sua cria,
Cevai-os um a um com esmero solícito.
Assim podereis ir em senguida montados em padres gordos ao trabalho —
o preço da gasolina costuma sempre subir —,
deixá-los amarrados à porta do bar,
dizer — oh desdenhoso ancestro que os ressurge —
que o vosso está mais brioso que os demais monstrengos.
Nos domingos levaremos as crianças às corridas de padres
— único jogo de azar que será permitido —
nas quais brilharão os descendentes puros sangues dos bispos.
Haverá padres de tiro e carga, padres trotadores, padres reprodutores,
e terão os estábulos cheiro de santidade.
Os padres inservíveis serão embalsamados
E vendidos como adorno de salão:
A tonsura poderá servir de cinzeiro.
Página publicada em dezembro de 2007
|