| Foto  y biografia: https://rialta.org/   NORGE ESPINOSA   Norge  Espinosa Mendoza (Santa Clara, Cuba, 1971).  Dramaturgo,  poeta y ensayista. Licenciado en Teatrología por el Instituto Superior de Arte  de La Habana. Sus obras teatrales han sido puestas en escena por grupos como  Pálpito, Teatro El Público o Teatro de las Estaciones, en Cuba, Puerto Rico,  Francia o Estados Unidos. Entre sus textos destacan: Las breves tribulaciones  (poesía), Ícaros y otras piezas míticas (teatro) o Cuerpos de un deseo  diferente. Notas sobre homoerotismo, espacio social y cultura en Cuba (ensayo).  Es  un reconocido activista y estudioso de la comunidad LGBTQ cubana. Su poema  “Vestido de Novia” se ha convertido en himno de las reivindicaciones de este  grupo.     TEXTOS EM ESPAÑOL  -   TEXTOS EM PORTUGUÊS 
   ALFORJA REVISTA DE  POESIA.  XXVII  - Invierno 2003.  Director José Vicente Anaya y José Angel  Leyva.  Editor Luis Ignacio Sánz.  México, D.F.: Universidad Autónoma de          México,  2003.        De profundis 
 en cárcere  et vinculis.
   Que no caiga sobre mi tanta limosna, que no vengan a darme prosperidad, a ofrecerme luz y barro esos amigos muertos, los gendarmes agresivos que devoran cada verso y cada abrazo, y son  hermosos. Déjenme si escribo al borde de las celdas y no tengo por amante sino un cuervo, y una casta de lluvias hasta el fin. Y que la sombra sea la única confidente, la demorada firme, el desfile en que verán uno tras otro cayendo mis miembros. Uno tras otro:  toda mi parda exaltación.            Si yo he dicho la belleza es  porque sí, voy demudado           de un precipício al punto donde  alcanzo a no morirme.           Si  he anhelado una camisa, una cena y una ergástulaes porque he sido apenas el comediante: lo más mínimo. Si me han visto llorar,  y no tengo ya remédio,
 no llamen a mi madre. Que no venga el capitán.
 Yo digo siempre de profundis. Y he  elegido acabar
 así, sintiendo
 la rosa deL deseo atroz; martirizándome.
       Poema de situación   Yo no necesito la muerte de los mártires.    No necesito de sus rastros en la ira de la  muchedumbre, no preciso de sus voces que golpean en la pancarta,
 en los muros, en las redes, en las piezas dei domingo.
 No me hacen falta sus nombres,
                            la sangre en que  crecieron. Sus ojos, sus gritos, no son angustias para mí.
 No valen las furias que hierven en las manos de los  otros.                           Me vale más saber que ellos rieron como yo,  que de mi edad sufrieron como yo ahora sufro:  Desnudo, Gris, Bebido e Insolente.  Me vale más saber que somos gemelos de un tiempo  donde quizás sus mujeres lleguen a ser las mias  y podamos confundirnos en lo febril de las puertas.  Me vale más tenerlos como parte de mis dias,  como el almuerzo elemental gracias al que vivo  y no en lo solemne, no en lo ya perdido  donde ahora se pasean en un círculo de sombras  apuntalando con sus muertes la historia de un país.    Yo no necesito la gloria de estos  mártires.         TEXTOS EM PORTUGUÊSTradução de ANTONIO MIRANDA
   De profundis 
 en cárcere  et vinculis.
   Que não caia sobre mim tanta esmola, que não venham dar-me prosperidade, a ofrecer-me luz e barro esses amigos mortos, ls gendarmes agressivos que devoram cada verso ye cada abraço, e são formosos. Déixem-me se escrrbo à beira das celulas e não tenho por amante senão um corvo, e uma casta de chuvias até o fim. E que a sombra seja a única confidente, e demorada firme, o desfile em que verão um após outro caindo meus membros. Um depois do  outro: toda mi parda exaltación.
            Se eu disse a beleza es porque  sim, vou demudado           de um precipício ao ponto onde consigo  não morrer.           Se  almejei uma camisa, uma cena e uma ergástula
          és porque era apenas um comediante: o mais  mínimo. Se me viram chorar, e não tenho mai remédio, não chamem meinha mãe. Que não venha o capitão.
 
            Eu digo sempre de profundis. E escolhi acabar assim, sientindo
 a rosa do desejo atroz; martirizándo-me.
       Poema de situação   Eu não necessito da morte dos mártires.    Não necessito de seus rastros na ira da multidão, não preciso de suas vozes que golpeaiam no cartaz,
 nos muros, nas redes, nas peças de domingo.
 Não me fazem falta seus nombres,
                            o sangue em que cresceram. Seus olhos, seus gritos, não são angústias para mim.
 Não valem as fúrias que fervem nas mãos dos outros.                           Me convém mais saber que eles riram como eu,  que na minha idade sufreram como eu agora sofro:  Desnudo, Cinza, Bebido e Insolente.  Vale mais saber que somos gêmeos de um tempo  onde talvez suas mulheres cheguem a ser as minhas  e possamos confundir-nos no febril das portas.  Vale mais tê-los como parte de meus dias,  como o almoço elemental graças ao que vivo  e não no solene, no já perdido  onde agora passeiam em um círculo de sombras  sustentando suas mortes a história de um país.    Eu não presciso da gloria destes mártires.     *   VEA y LEA otros poetas de CUBA en nuestro Portal          Página  publicada em abril de 2021 
 |