Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

ALFREDO ULLOA

 

 

(1949). Poeta, cuenta-cuentos, Máster en Teología, productor de radio, televisióm y actividades artísticas. Varias veces ganador del Certamen Juegos Florales] Arturo Montero Vega del Ministerio de Cultura y del Certamen Gesta Heroica 1856 Municipalidad de Alajuela. Cuatro libros de poesía publicados: "En la pluma del panfleto", "Hendija en la cumbrera", "El gordo también cuenta" y "Fronterizos nunca más".

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  - TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

XII FESTIVAL DE POESIA DE GRANADA, NICARAGUA, 2016.  14 ql 20 de Febrero de 2016. Memoria poética. 105 poetas, 50 países.  Managua: 2017.  186 p.

 

PETICIÓN

 

La primera vez

pedí agua dulce balbuceando huracanes
la pedí a tu voz en celo
cuando junto al pozo prohibías
el paso al foráneo

 

tus manos
tu mirada

convertidas en antídotos rechazaban la cuadratura de otra lengua

 

la segunda

relinchos color relámpago atados al hechicero del desierto

para ese entonces había fijado en vos

las piedras de una fortaleza contra tormentas

un prado de lluvia fosforescente en las afueras

donde el pueblo va perdiendo su nombre

la tercera

no te pedí nada y salí empapado por tus besos
por tus manos fabricantes de mil sueños
por tus labios que nunca dijeron basta
cuando me los bebí despacio.

 

 

 

VEA Y LEA OTROS POEMAS Y POETAS DE  COSTA RICA
EN NUESTRO PORTAL DE POESIA IBEROAMERICANA:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/costa_rica/costa_rica.html

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda


         PETIÇÃO

Na primeira vez
pedi água doce balbuciando furacões
pedi a tua voz com ciúme
quando junto ao poço proibias
a passagem ao forâneo

tuas mãos
teu olhar
convertidos em antídotos rechaçavam a quadratura
de outra língua
a segunda
relinchos cor relâmpago atados ao feiticeiro do deserto
as pedras de uma fortaleza contra as tormentas
um prado com chuva fosforescente nos arredores
onde o povo vai perdendo seu nome
a terceira
não te pedi nada e saí embriagado de beijos
por tuas mãos fabricantes de mil sonhos
por teus lábios que nunca disseram basta
quando eu os bebi devagarinho.

 

 

Página publicada em março de 2017

 


 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar