Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAURICIO CONTRERAS HERNÁNDEZ


Mauricio Contreras Hernández. Nació en Bogotá, D.C., en 1960. Poeta y ensayista. Fue por varios años director de publicaciones de la Cooperativa Editorial Magisterio. Es autor de los libros: Geografías (1988) y En la raíz del grito (1995) . De la incesante partidaDevastación y memoria (Antología). Su libro  “La herida intacta”, obtuvo el Premio Nacional de Poesía “Ciudad de Bogotá-2005”. 

 

TEXTOS EM ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

TENORIO, Harold Alvarado.  Ajuste de cuentas.  La poesia colombiana del siglo XX.  Con un prólogo de Antonio Caballero.   Palma de Mallorca, España: Agatha, 2014.     662 p.   16,5x21,5 cm.  ISBN 978-980-6523-85-2   

 

San Sebastián y sus lebreles corporales

 

Ahí está de nuevo.

Adivino su presencia tras las cortinas de la ventana

que permanece cerrada.

 

Me vigila con insistencia me busca me encuentra.

Sé que quiere acariciarme

pero no me dice nada.

 

En la casa me repiten que no hable con extraños,

vive cerca y todas las mañanas nos cruzamos.

El aroma del perfume que usa me trastorna,

su mirada acezante me sonroja y apuro el paso para alejarme,

pero quisiera quedarme.

 

Cómo cansan diez y seis años.

¿Por qué no me habla?

¿Cómo debo comportarme?

 

Sólo sus miradas.

Saetas como lebreles lamiendo mi costado,

cosquilleo que sube por mi espalda.

 

 

 

Delirios de uno en la noche bogotana

 

Allí las puertas siempre cerradas.

 

Delirios de uno extraviado en la noche bogotana

Las cortinas del hotel regio permanecen cerradas,

párpados de olvido cubren las vidas de sus sigilosos habitantes.

Las raíces de una planta reseca se han echado al aire,

es la noche que extiende sus manos de dulces amenazas.

Su cara es una mueca deshabitada,

fachada donde nadie se assoma

para no ver a dios tendido sobre el asfalto.

Todos sus habitantes danzan sonámbulos

olvidados de dios que ahora yace olvidado.

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Mirandam 

 

        São Sebastião e seus lebréus corporais

 

          Aí está outra vez.
          Adivinho sua presença detrás das cortinas da janela
          que permanece fechada.

        Me vigia com insistência me procura me encontra.

          Sei que deseja acariciar-me
          mas não me diz nada.

        Em casa me repetem que não fale com estranhos,
          viver próximo e todas as manhãs nos cruzamos.
          O aroma do perfume que usa me transtorna,
          sua mirada ansiosa me ruboriza e
me apresso
                                                 para afastar-me,
          mas quisera ficar.

        Como dez e seis anos cansam.
          Por que não fala comigo?
          Como devo comportar-me?

          Apenas suas miradas.
          Flechas com lebréus lambendo meu dorso,
          cócegas que sobem por minhas costas.

 

 

          Delírios da gente na noite bogotana

 

Ali as portas estão sempre fechadas.
Delírios de um extraviado na noite bogotana.
As cortinas do hotel suntuoso permanecem fechadas,
pupilas do olvido cobrem as vidas de seus sigilosos habitantes.
As raízes de uma planta ressecada espargiram no ar,
é a noite que estende suas mãos de doces ameaças.
Sua cara é uma careta desabitada,
fachada onde ninguém aparece
para não ver deus estendido no asfalto.
Todos os habitantes dançam sonâmbulos
olvidados de deus que agora jaz olvidado.

 

 

 

Página publicada em junho de 2016

 

 


       

 

 

 

 

      

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar