| 
 LUIS FERNANDO AFANADOR
 Abogado con  maestría en literatura. Fue catedrático en las universidades Javeriana y de los  Andes.
 Codirigió  el programa Librovia de la Alcaldía Mayor de Bogotá y fue editor de Semana  Libros. Ha publicado Julio Ramon Ribeyro,un clésico marginal (ensayo, 1990);  Extraño fue vivir(poesía, 2003); Tolouse-Lautrec, la obsesión por la belleza  (biografia, 2004) y La tierra es nuestro reino (antologia de su poesía, 2008).  Poemas suyos han  aparecido  en diversas antologias y en 1996 fue finalista en el Premio Nacional de Poesia.  Dirige el portal de cine www.ochoymedio.info.   TEXTOS EN ESPAÑOL     /      TEXTOS EM PORTUGUÊS  De AMOR EN LA TARDE
 Bogotá: Grupo Editorial Norma, 2009
 (La otra orilla)
   EL ESTRANJERO
 Desde tu ventana ves pasar a una família que va a misa
 Es outro mediodía caluroso y monótono em Argel
 
 En un instante has entendido todo: estás afuera
 Nunca podrás tomar em serio
 El espectáculo del mundo
 
 
 BLOW UP
 
 Unos mimos juegan un partido de tenis
 Sin raqueta
 Con una bola imaginaria
 
 Si confías poço a poco irás viendo
 El sentido de los movimientos
 Su hermosura
 
 Escucharás los golpes
 Y haras parte del juego
 
 No es tan difícil
 Sirve
 
 
 EL IMPERIO DE LOS SENTIDOS
 
 No abras todas las puertas
 No busques la felicidad
 
 Sufre y reposa
 
 Sé también mi amiga
 
 
 ESE OSCURO  OBJETO DEL DESEO
 
 Mi gozo es la tortura de esperar
 
 Te acaricio beso tus labios
 Toco tus piernas y tus pechos
 
 Nunca serás mia
 
 Hay un velo de sangre entre los dos
 Y yo cargo um costal a mis espaldas
 
 
 GRITOS Y  SUSURROS
 
 Las familias guardan
 Em cada familia hay un crimen y una culpa
 Sé buen miembro de familia
 Calla
 
 
 LA NOCHE DE  LA IGUANA
 
 Vendrá la noche
 En que los demonios se aquieten
 
 Con paciencia
 Sin engaños
 La desesperación llegará a su fin
 
 Solo hay que resistir
 
 
 MI TÍO
 
 Ser pasajero de tercera
 En el viejo y último vagón
 De un confortable tren
 Que va directo hacia el abismo
   AMARCORD   En toda infancia hay una mujer perturbadora Amigos cómplices Un cura lascivo Una familia odiada Profesores ridículos Entrañables Padres desatinados Autoridades lamentables Plazas Estaciones   Nada extraordinario Pero todo tan bello Tan grandioso A la luz de los recuerdos Que un trasatlántico De repente Puede iluminar la noche Mas que las estrellas   Pobre de aquel Que no hizo de su infancia Una leyenda    AFANADOR, Luis  Fernando. La tierra es nuestro reino. Antología.  Bogotá:   Universidad Externado de Colombia – Facultad de Comunicación Social –  Peridismo, 2008.   70 p.   10x15 cm. (Colección Un libro por centavos,  n. 42)  ISBN 978-958-710-367-0  “ Luis Fernando Afanador”  Ex. bibl. Antonio Miranda             MIRAVALLE           Luis Jaime, Camilo, MargaritaVamos  em el platón de un Ford 73
 Rumbo  a Miravalle
 Com  el viento em nuestras caras
 En  las risas
 Y  la llanura que no acaba
 Como  este viaje
 Donde  siempre tenemos dicisiete años
 Y  la vida por delante
 Toda
             UN ESTRAÑO RECIPIENTE           Y si nuestro destinoFuera  ir de un lado a outro
 Con  un estraño recipiente entre las manos
 Sin  saber
 Sin  entender
 Sólo  llevarlo hasta la otra orilla
 Intacto
             L´ATALENTE           Quería conocer la gran ciudadEncandilarse  con sus luces
 Y  su gente
           Quería  aventuras a granelPero  el amor es la estrechez
 La  ropa sucia y la rutina
             ARTE POÉTICA           No cantes nunca para celebrar la vidao  para negarla
 La  vida ocorre a espaldas del poema
 y  su frágil envoltura.
 De  sus horrores no te culpes, y recuerda
 que  a su plenitude
 nada  agregan las palavras.
           No  cantes el amor. Ante el encuentro impetuosode  dos pieles, o el dolor
 de  uma partida
 únicamente  hay lugar para el silencio.
           No  cantes tus misérias, n itus repentinasdichas.  Ya nadie
 las  escucha.
 
           Canta  solo por amor a las palabras. Porebriedade.  Por convicción.
 Por  lo inútil del esfuerzo.
 Canta  sólo por cantar. Canta solamente.
 =====================================================================                             TEXTOS  EM PORTUGUÊSTradução  de Antonio Miranda
   O ESTRANGEIRO
 De tua janela vês passar uma família que vai à missa
 É mais um meio-dia quente e monótono em Argel
 
 De repente entendeste tudo: está por fora
 Nunca poderás levar a sério
 O espetáculo do mundo
 
 
 BLOW UP
 
 Uns mímicos jogam uma partida de tênis
 Sem raquetes
 Com uma bola imaginária
 
 Se confias pouco a pouco irás percebendo
 O sentido dos movimentos
 Sua beleza
 Escutarás os golpes
 E participarás do jogo
 
 Não é tão difícil
 Serve
 
 
 O IMPÉRIO  DOS SENTIDOS
 
 Não abras todas as portas
 Não busques a felicidade
 
 Sofre e repousa
 
 E sejas amiga minha
 
 
 O ESTRANHO OBJETO DO DESEJO
 
 Meu prazer é a tortura de esperar
 
 Te acaricio beijo teus lábios
 Toco tuas pernas e teus seios
 
 Nunca serás minha
 
 Há um véu de sangue entre os dois
 E eu carrego um fardo nas costas
 
 
 GRITOS E  SUSSURROS
 
 As família guardam um cadáver enterrado
 Em cada família tem um crime e uma culpa
 Seja um bom membro de família
 Cala
 
 
 A NOITE DO  IGUANA
 
 Virá a noite
 Em que os demônios se aquietem
 
 Com paciência
 Sem enganos
 O desespero chegará a seu fim
 
 Resta apenas resistir
 
 
 MEU TIO
 
 Ser passageiro de terceira
 No velho e derradeiro vagão
 De um confortável trem
 Que vai direto para o abismo
 
 
 AMARCORD
 
 Em qualquer infância em uma mulher perturbadora
 Amigos cúmplices
 Um padre lascivo
 Uma família odiada
 Professores ridículos
 Memoráveis
 Pais desvairados
 Autoridades lamentáveis
 Praças
 Estações
 
 Nada de extraordinário
 Mas tudo tão belo
 Tão grandioso
 À luz de lembranças
 que um transatlântico
 De repente
 Consegue iluminar a noite
 Mais do que as estrelas
 
 Pobre daquele
 que não transformou sua infância
 numa lenda
   MIRAVALLE           Luis Jaime, Camilo, MargaritaVamos  no bojo de um Ford 73
 Na  direção de Miravalle
 Com  o vento em nossas faces
 
 Nos  risos
 E  a planície que nunca termina
 Como  esta viagem
 Onde  sempre temos dezessete anos
 E  a vida pela frente
 Inteira
             UM ESTRANHO RECIPIENTE           E se nosso destinoFosse  ir de um lado a outro
 Com  um estranho recipiente nas mãos
 Sem  saber
 Sem  entender
 Apenas  leva-lo até à outra margem
 Intacto
             L´ATALANTE           Queria conhecer a cidade grandeOfuscar-se  com suas luzes
 E  sua gente
           Queria  aventuras a granelMas  o amor é o aperto
 A  roupa suja e a rotina
             ARTE POÉTICA           Não cantes nunca para celebrar a vidaou  para negá-la
 A  vida acontece atrás do poema
 e  sua frágil envoltura.
 De  seus horrores não te culpes, e lembra
 que  à sua plenitude
 nada  agregam as palavras.
           Não  cantes o amor. Ante o encontro impetuosode  duas peles, ou a dor
 de  uma partida
 existe  apenas lugar para o silêncio.
 Não  cantes tuas misérias, nem tuas repentinas
 venturas.  Já ninguém
 as  escuta.
           Canta  apenas o amor das palavras. Porembriaguez.  Por convicção.
 Pela  inutilidade do esforço.
 Canta  apenas por cantar. Cantar apenas.
     Página  publicada em setembro de 2009 - ampliada e republicada em junho 2016   |