Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



PEDRO LYRA

 

 

Nasceu em Fortaleza, em 1945. Na atualidade é referência de grande valor na literatura brasileira pós-modernista. Os seus poemas têm sido publicados em vários países. Poeta, crítico, ensaísta, antologista de poesia e professor de poética na Universidade Federal do Rio de Janeiro. Coordenador da coleção “Nossos Clássicos”. Membro da Comissão Editorial da revista “Tempo Brasileiro”.  

Página do autor na web: http://www.almadepoeta.com/pedrolyra.htm

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS   /  TEXTOS EN ESPAÑOL

 

 

DA FELICIDADE

 

Não há ninguém feliz

não há

         — a paz —

                            que guarda o ser

(sem medo, sem carência)

ninguém provou

                            — a liberdade —

                                                    que solta o tempo

(sem peia, sem limite)

ninguém teve

                   — o amor —

                                      que encanta o mundo

(sem mágoa, sem lacuna)

ninguém viveu.

 

É guerra, opressão, egoísmo:

—como responder ao apelo da terra?

—como realizar o destino do ser?

 

Não há ninguém feliz.

 

(Pelo menos até hoje).

 

            (Decisão, 1985)

 

 

SONETO DE CONFISSÃO – IX

 

Eu reconheço, amigo, esta miséria:

nunca soube fundir poesia e amor.

Era apenas contato

                            —sem paixão

ou era apenas chama

                            —sem suporte.

 

Nunca a musa mais plena fez-se carne:

—quando ensaiava

                            a fonte se esvaía.

Nunca a parceria ia além do ato:

—faltava sempre o impulso

                                      para o vôo.

Entre o real e o avesso

                                      desvivi-me:

nem subia do chão um só degrau

nem descia da nuvem para a rua.

 

E afinal sublimaste este fracasso

mais amada no sonho

                               que na vida

mais viva no poema

                               que na cama.

 

 

            (Desafio, 1991)

 

 

APENAS UMA LEMBRANÇA

 

Passa na madruada

a lembrança de um desejo.

 

Nenhum ressentimento.

Nenhum sentimento, também.

 

Apenas a lembrança.

 

E era belo o tempo

—aquele tempo em que o amor justificava a nossa vida

com uma troca de vivências.

 

Passou.

 

Como esta madrugada

que te despertou por um momento.

 

Agora é dia.

 

E já não vejo teu olhar

no sol que surge.

 

 

            Contágio (1995)

 

 

A NOSSA CULTURA CORRIGIRIA A NOSSA NATUREZA

 

E que apenas abertos os caminhos da Terra

estariam abertos os caminhos das estrelas.

 

                   Hoje

                   esse futuro

                                      e já

                                      e só

                                               passado.

 

SERÁ QUE ESTA ESPERANÇA

                                      VOLTA

                                               NO PRÓXIMO MILÊNIO?

 

Eu espero:

quem já sofreu alguns deles

pode esperar mais alguns.

 

 

            Errância (1996) 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

TEXTOS EN ESPAÑOL

 

Extraídos de la

ANTOLOGÍA DE LA POESÍA BRASILEÑA

Org. y traducción de Xosé Lois García

Santiago de Compostela: Ediciones Laiovento, 2001

(con la autorización del traductor)

 

 

DE LA FELICIDAD

 

No existe nadie feliz

no existe

         — la paz —

                            que guarda el ser

(sin miedo, sin privación)

nadie probó

                            — la liberdad —

                                                    que desata el tiempo

(sin obstáculos, sin límite)

nadie tuvo

                  — el amor —

                                      que encanta al mundo

(sin pena, sin vacío)

nadie vivió.

 

Es guerra, opresión egoísmo:

—¿Cómo responder al reclamo de la tierra?

—¿Cómo realizar el destino del ser?

 

Não há ninguém feliz.

 

(Por lo menos hasta hoy).

 

            (Decisão, 1985)

 

 

SONETO DE CONFESIÓN – IX

 

Yo reconozco, amiga, esta miseria:

nunca supe conjugar poesía y amor.

Era sólo contacto

                            —sin pasión

o era sólo llama

                            —sin base.

 

Nunca la musa más plena se hizo carne:

—cuando ensayaba

                            la fuente se desvanecia.

Nunca ala compañera iba más allá de la acción:

—siempre faltaba el impulso

                                      para el vuelo.

Entre lo real y lo opuestoo

                                      Me desviví:

ni subía um sólo peldaño del suelo

ni descendia de la nube hacia la calle.

 

Y al final sublimaste este fracaso

más amada en el sueño

                               que en la vida

más viva en el poema

                               que en la cama.

 

 

            (Desafio, 1991)

 

 

 

APENAS UM RECUERDO

 

Pasa en la madrugada

el recuerdo de un deseo.

 

Ningún resentimiento.

Ningún sentimiento, tampoco.

 

Apenas el recuerdo.

 

Y era bello el tiempo

aquel tiempo en el que el amor justificaba nuestra vida

con un intercambio de vivencias.

 

Pasó.

 

Como esta madrugada

que te desperto por un momento.

 

Ahora es día.

 

Y ya no veo tu mirada

en el sol que surge.

 

 

            Contágio (1995)

 

 

NUESTRA CULTURA CORRIGIRÍA NUESTRA NATURALEZA

 

Y que sólo una vez abiertos los caminos de la Tierra

estarían abiertos los caminos de las estrellas.

 

                   Hoy

                   ese futuro

                                      es ya

                                      y sólo

                                               pasado.

 

¿ ESTA ESPERANÇA

                            VOLVERÁ

                                            EN  PRÓXIMO MILENIO?

 

Yo  espero:

quien ya surfrió algunos de ellos

puede esperar algunos más.

 

 

            Errância (1996)

 

 

 

Página publicada em dezembro de 2007



Voltar para o topo Voltar para Brasil Voltar para  Rio de Janeiro

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música