Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JUAN LÓPEZ

JUAN LÓPEZ

Nació en Mendoza, Argentina, en 1962. Licenciado en Letras por la Universidad Nacional de Cuyo. Dictó clases de Lengua y de Literatura y de Redacción Periodística. Fue profesor en la Penitenciaría Provincial de Mendoza, experiencia de la que surgieron sus "Crónicas carcelarias", inéditas. Se especializó en corrección de textos periodísticos y literarios. Editó Poemas; Ciclos vitales y Mirá. Sus textos han sido publicados en revistas literarias de Mendoza y de otras provincias del interior.

Participó en numerosos recitales poéticos. Coordinó el ciclo "Más poetas que otra cosa", en el que participaron 14 poetas jóvenes. Es autor del libreto de "Cosecha de esperanza", espectáculo central de la Fiesta Nacional de la Vendimia 2009, con puesta en escena del director teatral Walter Neira.

Vea más: www.textosdejotal.galeon.com


TEXTOS EN ESPAÑOL    /    TEXTOS EM PORTUGUÊS


LOPEZ, Juan. Mir?. Mendoza: Ediciones Simples, 2005..]47 p.? 14,5? x 21 cm.? Ex. bibl. Antonio Miranda


cosas y seres imaginarios

 

unicornios

pegasos

hadas madrinas

pociones para la vida eterna

centauros

sirenas

ángeles

lunes optimistas

dragones con aliento de fuego

riquezas limpias

día del juicio final

ángeles de Ia guarda

imperios benefactores

librepensadores

éxtasis a domicilio

progreso lineal

ideas inocentes

planes de paz paz

caricias idénticas

computadoras inteligentes

palacios encantados

policias encantadores

francotiradores felices

maquíllaje indeleble

ogros y elfos

armas vitales

tribunales infalibles

sátiros educados

querubines

hidras

políticos espontáneos

periodismo independiente

vírgenes

vírgenes satisfechas

sexo libre

curación general

agua para todos los molinos

sabios a tiempo

y dios

 

carpe vinum

 

no guardemos el vino exquisito o no que supimos conseguir

                                                        /o que nos acercaron

mejor lo tomamos ahora mismo

porque mañana tal vez no será otro día

el mundo es provisorio

vivimos en zona sísmica y un cataclismo puede aplastar todo

                                                                  /en dos minutos

y además el néctar maravilloso

contribuye a olvidar los detalles

de este prolijo

caos

 

 

mirá

 

mirá si no llegan a tiempo esos mensajes

y tu objetivo no se cumple

como afanosamente habías planificado

mirá si tu maestro se muere justo en ese momento

en que lo necesitabas como el agua

mirá si el viento arruina tu nuevo desorden

y deja todo en su lugar

mirá si miras por fín a los ojos

a esa persona que te ama

y aprendes de una vez a mirarla

mirá si triunfa finalmente tu imaginación

y cierran todas las oficinas de reclamos

mira si vuelve a llover odio

y volves a decir que por algo será

mirá si todos los pájaros de esta mañana

llaman a tu puerta

y vos como si nada

 

 

 

soledad

 

       cuando tengo tempo
        me invito a comer y repasso mi vida
        entre trago y bocado
        acaricio  a mi vieja mesa y me pregunto
        y cada tanto me contesto
        un poeta dijo que comer
        es hablar en secreto con la primavera



       
consejo

      
no hay que escuchar a los que hablan sin parar
        en todo caso
        hay que poner cara de algo
        hasta que passe
        la última
        palabra

 

    


De
Poemas


LÓPEZ, Juan.  Poemas.  Mendoza: Ediciones Simples, 1999.  56 p.   14,5 x 21 cm.  Ex, bibl. Antonio Miranda

 

5

        la ausência es um principio
         la muerte es contagiosa
         siempre pensamos en salir de la trampa
         siempre estamos yendo a algún lado
         siempre estamos repitiendo
         mientras tanto
         la angustia nos produce enfermidades
         y la noche ya no sana a los que sufren
         el mundo enterro es un lugar común
         seres intentando sobrevir
         seres intentando vivir
         seres imspidiendo todo
         esto no es uma tragicomédia
         ni una tragédia
         esto ni siquiera es siempre esto
         seguimos sin llegar a nada

 

7

soltame el cuello
de a poco
o como te guste
siempre y cuando
no te parezca mal
dejarme
respirar



10

 

el cansancio nace en la espalda

el dolor en el estómago

a veces en el pecho

el amor y el odio

por todos lados

la tristeza circula por las venas

la ternura suele detenerse en las manos

en la voz

la pena dobla las piernas

la alegría se posa a veces en los ojos

el deseo casi siempre camina por la saliva

por la piel

la soledad crece

entre las orejas

        
22

unos hombres tiesos
y además contentos
con cara de no pasa nada
de qué lindo que llueva
y esas cosas

 

30

 

y outra vez llegaron
y dijeron
el caminho es hacia allá
y todos fuimos
hacia allá


 


35

y otra vez llegaron
y dijeron
el camino es hacia allá
y todos fuimos
hacia allá

 

39

 

la poesia envejece
los sueños envejecen
el amor envejece
la piel envejece
los resentimientos envejecen
las luchas envejecen
el planeta envejece
todo passa
nada vuelve
la resurrección es sólo
una hermosa
idea

 



44

un poema es un orden nuevo
mínimo
fugaz
muchas veces inútil
un poema es un alambrado cortado
para que alguien corra libre
hasta el próximo
alambrado

 

 

LÓPEZ, Juan.  Notas de agosto y otros poemas.  1999-2010.  Edición literaria y prólogo de Dionisio Salas Astorga.  Mendoza: LunaRoja, 2011.  144 p.  16x22 cm.  (Literatura mendocina contemporânea)  ISBN 978-987-26495-0-0  

 

        UNO/POEMAS

3

 

el estado de comodidade
produce desviaciones al alma
la prolongada falta de vértigo
desmantela la agudeza
bloquea el sentido del amor
y el olvido se filtra
y permanece
los deseos de poder aumentan
y la mesquindad invade
peligrosamente
todo

 

7

sueltame el cuello
de a poco
o como te guste
siempre y cuando
no te parezca mal
dejarme
respirar

 

10

el cansancio nace en la espalda
el dolor en el estómago
a veces en el pecho
el amor y el ódio
por todos lados
la tristeza circula por las venas
la ternura suele detenerse en las manos
en la voz
la pena dobla las piernas
la alegría se posa a veces en los ojos
el deseo casa siempre camina por la saliva
por la piel
la soledad crece
entre las orejas

 

18

 

los vegetarianos
creen
en la reencarnación

  

 

25

 

sé donde estás
pero no sirve
sé donde sirve
pero no estás
sé donde no
pero estás
sirve

 


31

los relojes se divierten
por dentro

  

41

respirar sin miedo
bajo la noche
sacar la cabeza del agua
como un réptil prohibido

 

46

 

un poema es un orden nuevo
mínimo
fugaz
muchas veces inútil
un poema es un alambrado cortado
para que alguien corra libre
hasta el próximo
alambrado

 

 

 

LÓPEZ, Juan.  Ciclos vitales.  Mendoza, Argentina:  Ediciones Simples, 2001.  39 -.  15,5 x 21 cm.   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

               

                Primeiro

 

       1

 

       La estupidez me satura la mente,
        la tristeza no se me despega.

        Todo sigue en su lugar.
        Todo tranqui,
        blando.
        Cada tanto uma sorpresa
        pero no passa nada.
        Camino por la calle,
        caminho rápido,
        despacio,
        más rápido.
        No encuentro lo que busco..
        Camino y pienso,
        miro en todas direcciones,
        me detengo,
        sigo,
        no sé qué hacer.
       
 

 

       2

      
La felicidade es una montaña de palavras
        o un estado de paz que me assalta
        en plena catástrofe.
        Trato de defenderme y no puedo,
        trato de sentirle el gusto a la vida.
        Casi nunca llego demasiado lejos.
       

 

 

        3

 

        La soledad me arruína.
        Por eso no me desconecto
        ni me escondo.
        No voy a sacar ninguna conclusión.
        Voy a mirar
        y a tratar de entender.   
 
       
       
 

4

Mi destino final es incierto.
Seguramente sufriré una recaída
de vida cotidiana,
pero bueno,
son las reglas del juego.
Mientras tanto
aprovecho el tempo y el espacio
que me quedan
y abro los ojos todo lo que puedo.
No quiero que la muerte me alcance
distraído.

 



 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traducción de Antonio Miranda

Antonio Miranda e Juan López numa das sessões
do IV Festival Internacional de Poesia , durante
a Feira do Livro de Buenos Aires, 2/5/2009.


IV FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESIA

– Buenos Aires 2009

 

EL ARTE Y EL HAMBRE

finalmente el arte y el hambre se divorciaron
como suele ocurrir los chicos quedaron en el medio
lo pensaron rápido y eligieron vivir con arte
quién preferiría vivir con hambre que además no pasa
                                                     cuota alimentaria
por esto y por otras cosas arte habla del hambre cada
                                                         vez que puede
hambre hace silencio

 

EL QUE HUYE

“La vida depende de encontrar dónde esconderse”. (Jonh Berger)

me persiguen
me robé unos pesos de un quiosquo
y voy corriendo a contramano por la vereda
me atropello a una vieja llena de paquetes
me caigo sobre un perro que chilla y me tira un tarascón
me levanto y cruzo la calle
miro para atrás y veo que ahora les saco la ventaja
doblo la esquina y vuelvo a cruzar la calle
entro en un edificio viejo antes qua aparezcan
voy despacio por el pasillo y encuentro la escalera
bajo un piso y espero
está oscuro
me meto en un rincón junto a cosas de limpieza
es temprano y escucho una sirena policial

 

COMPARACIÓN Y METÁFORA

sos suave y hermosa y preocupante como una serpiente
he tocado serpientes y te he tocado y lo sé
te movés entre las sábanas como una serpiente
pero no he tenido serpientes en la cama
tu mordida es peligrosa y tu lengua es venenosa
y tu abrazo abrasa
por eso no quiero verte más
serpiente

 

BREVE TEXTO DIDÁCTICO

no sé si conocés a Martín Fierro
te explico
era un personaje que huía de la ley
es decir un ser digno
con defectos como tenemos todos
pero el hombre además pensaba
sacaba conclusiones
tejía moralejas en el desierto
basado en sus muchas penurias y pocos aciertos
y amaba a su mujer y tenía hijos
y tuvo un amigo que desertó
porque entendió
un día entendió
ya sabés entonces que la vida es un sobresalto
y un tiempo para reflexionar
aunque al regresar encontrés todo quemado
sospecho que su maestro fue el silencio

 

ESTOY CASI SEGURO

eso que no sabés definir bien y que no brilla
eso que no te ahoga ni te eleva
ni te estremece
ni te consuela
eso te tira a la cama o te empuja a la calle
ese eco de vos mismo y nos mismo y vos mismo
se llama
aburrimiento

 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

A ARTE E O HOMEM

finalmente a arte e a fine divorciaram-se
como sempre acontece os meninos ficaram no meio
pensaram rápido e elegeram viver com arte
quem preferiria viver faminto que além disso não
                                ultrapassa a quota alimentícia     
por isso e por outras coisas a arte fala mal da
                               fome cada vez que pode
fome silencia

 

QUEM FOGE

“A vida depende de encontrar onde esconder-se”
                                                 (John Berger)

Me perseguem
roubei uns pesos de um quiosque
e vou correndo na contramão pela vereda
atropelo uma velha carregada de pacotes
caio sobre um cão que guincha e me tira o tarascón
me levanto e atravesso a rua
olho para trás e vejo que agora tenho mais vantagem
dobro na esquina e volto a atravessar a rua
entro em um edifício antigo antes que apareçam
vou devagar pelo corredor e encontro a escada
desço um andar e espero
está escuro
me meto em um lugar junto ao material de limpeza
e cedo escuto uma sirene da polícia

 

COMPARAÇÃO E METÁFORA

és suave e formosa e preocupante como uma serpente
toquei em serpentes e te toque e eu si
te moves pelos lençóis como uma serpente
mas eu nunca tive serpentes na cama
tua mordida é perigosa e tua língua é venenosa
e teu abraço abrasa
por isso prefiro não ver-te mais
serpente

 

BREVE TEXTO DIDÁTICO

Não sei se tu conheces Martin Fierro
eu te explico
era um personagem que fugia da lei
ou seja um ser digno
com defeitos como todos nós
mas o homem além disso pensava
tirava conclusões
tecia moralidades no deserto
baseado em suas tantas penúrias e poucos acertos
e amava sua mulher e tinha filhos
e teve um amigo que desertou
porque entendeu
um dia entendeu
já sabes então que a vida é um sobressalto
e um tempo para refletir
embora ao regressar encontres tudo queimado
suspeito que seu mestre era o silêncio

 

ESTOU QUASE SEGURO

isso que sabes definir muito bem e que não brilha
isso que não te afoga nem te eleva
nem te estremece
nem te consola
isso que tira da cama ou te empurra para a rua
esse eco de si mesmo se tu mesmo se vós mesmo
se chama
tédio

 

 

 

*

VEJA  e LEIA outros poetas da ARGENTINA em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/argentina/anrgentina.html

 

Página ampliada e republicada em janeiro de 2022

 

 


De
Mirá
Mendoza: Edicones Simples, 2005

coisas e seres imaginários

unicornios
pégasos
fadas-madrinhas
poções para a vida eterna
centauros
sereias
segundas-feiras otimistas
dragões com hálito de fogo
riquezas limpas
dia do juizo final
anjos-da-guarda
impérios benfeitores
libres pensadores
êxtase a domicílio
progresso linear
idéias inocentes
planos de paz paz
carícias idénticas
computadores inteligentes
palácios encantados
policiais encantadores
franco-atiradores felices
maquiagem indelével
ogros e elfos
armas vitais
tribunais infalíveis
sátiros educados
querubíns
hidras
políticos espontáneos
jornalismo independente
virgens
virgens satisfeitas
sexo libre
cura geral
agua para todos os moinhos
sábios a tempo
e deus

carpe vinum

não guardemos o vinho refinado ou não que soubemos conseguir
                                                        ou que nos cederam
melhor tomá-lo agora mesmo
porque amanhã talvez não seja outro dia
o mundo é provisório
vivemos numa zona sísmica e um cataclismo pode arrasar tudo
                                                                  em dois minutos
e além disso o néctar maravilhoso
contribui para esquecer os detalhes
deste caos
prolixo


olhá lá

olha lá se não chegam estas mensagens a tempo
e teu objetivo não se cumpre
como atarefadamente havias planejado
olha lá se teu mestre morre exatamente nesse instante
em que o necessitavas como agua
olha lá se o vento arruina tua nova desorden
e deixa tudo em seu lugar
olha lá se olha por fim nos olhos
dessa pessoa que te ama
e aprendes de uma vez a olhá-la
olha lá se triunfa finalmente tua imaginação
e fecham todos os departamentos de reclamações
olha lá se torna a chover ódio
e voltas a dizer que por algo será
olha lá se todos os pássaros desta manhã
batem em tua porta
e você nem tá aí

 

solidão


      
quando tenho tempo
        convido-me a comer e repasso minha vida
        entre um trago e um bocado
        acaricio minha velha mesa e me pergunto
        a cada momento me respondo
        um poeta disse que comer
        é falar em segredo com a primavera



       conselho

 

       não se deve escutar os que falam sem parar
        de qualquer forma
        devemos fixar o rosto em algo
        até que passe
        a última
        palavra

 

 

De
Poemas
Mendoza: Edicones Simples, 1999

 

5

 

       a ausência é um princípio
         a morte é contagiosa
         sempre pensamos em sair da armadilha
         sempre estamos indo para algum lugar
         sempre estamos repetindo
         enquanto isso
         a angústia nos causa enfermidade
         e a noite já não cura os que sofrem
         o mundo inteiro é um lugar comum
         seres tentando sobreviver
         seres tentando viver
         seres impedindo tudo
         isto não é uma tragicomédia
         nem uma tragédia
         esta não é uma festa nem um filme
         isto nem mesmo é sempre isto
         seguimos sem chegar a nada

 

 

7

solta meu pescoço
pouco a pouco
ou como queira
sempre e quando
não te pareça mal
deixar-me
respirar


10

o cansaço nasce nas costas
a dor no estômago
às vezes no peito
o amor e o ódio
por todos os lados
a tristeza circula pelas veias
a ternura costuma deter-se nas mãos
na voz
a pena dobra as pernas
a alegría pousa às vezes nos olhos
o desejo quase sempre caminha pela saliva
pela pele
a solidão cresce
entre as orelhas


22

uns homens tesos
e além disso contentes
com cara de não-passa-nada
de que-lindo-que-chove
e essas coisas

 

       30

 

       anda por aí
        esquivando-se
        dos espelhos




35

e outra vez chegaram
e disseram
o camino é para lá
e todos fomos
para lá

 

 

       39

 

       a poesia envelhece
        os sonhos envelhecem
        o amor envelhece
        a pele envelhece
        os ressentimentos envelhecem
        tudo passa
        nada regressa
        a ressurreição é apenas
        uma bela
        ideia

 



46

um poema é uma nova orden
mínima
fugaz
muitas vezes inútil
um poejma é um alambrado cortado
para que alguém corra libre
até a próxima
cerca

 

LÓPEZ, Juan.  Notas de agosto y otros poemas.  1999-2010.  Edición literaria y prólogo de Dionisio Salas Astorga.  Mendoza: LunaRoja, 2011.  144 p.  16x22 cm.  (Literatura mendocina contemporânea)  ISBN 978-987-26495-0-0  

 

        UNO/POEMAS

 

3

 

o estado de comodidade
produz desvios na alma
a prolongada falta de vertigem
desmantela a agudeza
boqueia o sentido do amor
e o esquecimento filtra-se
e permanece
as ânsias de poder aumentam
e a mesquinhez invade
perigosamente
tudo

 

7

solta meu pescoço
devagar
ou como queira
sempre e quando
não te importe
deixar-me
respirar

 

10

o cansaço nasce nas costas
a dor no estômago
às vezes no peito
o amor e o ódio
por toda parte
a tristeza circula pelas veias
a ternura costuma deter-se nas mãos
na voz
a pena vence as pernas
a alegria às vezes desce nos olhos
o desejo quase sempre vai pela saliva
pela pele
a solidão cresce
entre as orelhas

 

                 18

 

        os vegetarianos
         acreditam
         na reencarnação


       
25

 

       sei onde estão
        sei onde serve
        mas não estás
        sei onde não
        mas estás
        serve

 

31

os relógios brincam
por dentro

 

41

respirar sem medo
dentro da noite
tirar a cabeça da água
como um réptil proibido

 

46

 

Um poema é uma nova ordem
mínima
fugaz
muitas vezes inútil
um poema é um aramado cortado
para que alguém corra livre
até o próximo
aramado

 

 

 LÓPEZ, Juan.  Ciclos vitales.  Mendoza, Argentina:  Ediciones Simples, 2001.  39 -.  15,5 x 21 cm.   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

Primeiro

 

       1

 

       A estupidez me satura a mente,
        a tristeza não me deixa.
        Tudo continua em seu lugar tranquilo
        Tudo tranquilo,
        brando.
        A todo instante uma surpresa
        mas não acontece nada.
        Caminho pela rua,
        caminho rápido,
        devagar,
        mais rápido.
        Não encontro o que busco.
        Caminho e penso,
        olho em todas as direções,
        detenho-me,
        continuo,
        não sei o que fazer.

 

 

       2

      
A felicidade é um monte de palavras
        ou um estado de paz que me assalta
        em plena catástrofe.
        Tento defender-me mas não consigo,
        trato de sentir o gosto da vida.
        Quase nunca vou muito longe.

 

 

        3

 

        A solidão me arruína.
        Por isso não me desconecto
        nem me escondo.
        Não vou chegar a nenhuma conclusão.
        Vou mirar
        e tentar entender.

 

4

Meu destino no final é incerto
Certamente sofrerei uma recaída
de vida cotidiana.
tudo bem:
são as regras do jogo.
Enquanto isso
aproveito o tempo e o espaço
que me restam
e abro os olhos tanto quanto possível.
Não quero que a morte me surpreenda
distraído.

 

Página publlcada em maio de 2009. ampiada e republicada em dez. 2012; ampliada em janeiro de 202o



 

 


 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar