Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonte: http://www.bibliotecas.gov.ar/areas/cultura/bibliotecas
/bibliotecas/fmoreno/?menu_id=19043

 

FERNÁNDEZ MORENO

(1886-1950)

 

 

Baldonero Fernández Moreno (Baldomero Eugenio Otto Fernández Moreno ) nació en Buenos Aires, República Argentina.  Médico y poeta. Colaboró en La Prensa, La Nación, Caras y Caretas y otras publicaciones.

Ganó el Premio Nacional y el premio Municipal de las Letras.

 

Obra poética: "Las iniciales del misal" (Buenos Aires, 1915; “Interdio provinciano” (1916), "Ciudad" (1917), "Por el amor y por ella" (1918). "Campo", "Campo argentino" (1919), "Versos de Negrita" (1920), "Nuevos poemas" (1921). "Canto de amor, de luz y de agua (1922), "El hogar en el campo" (1923), "Aldea española" (1925), "el hijo" (1926), "Decimas" (1928), Poesía" (1928) "Sonetos" (192(), " Ultimo cofre de negrita" (1929), "Cuadernillos de verano" (1931), "Romances" (1936), "Yo, médico; yo, catedratico" (1941), "Buenos Aires: ciudad, pueblo, campo" (1941), "Tres poemas de amor" (1941) , "Sonetos cristianos" (1942), "Antología", 1915-1945 (Buenos Aires, 1945

  

 

Traduções de Ivan Doretto

 

 

                       SONETO DOS AMANTES

                                              

                   Vede em sombras o quarto e sobre o leito                           

                   desnudos, afogueados, roçagantes,

                   em nó vivo e carnal os dois amantes,

                   boca com boca e peito contra peito.

 

                   Faz-se mais apertado o nó estreito,                 

                   bailam febris os dedos delirantes,

                   o alento se suspende por instantes...

                   e eis finalmente o nó sexual desfeito.

 

                   Desordem de lençóis e de almofadas,

                   as pálidas cabeças despenteadas,

                   uma solta palavra indiferente,

 

                   de fome um pouco, um pouco de tristeza,

                   um infantil desejo de pureza

                   e um vago olor de não-sei-quê no ambiente. 

 

                 

SONETO DE TUAS VÍSCERAS

                                          

                   Já farto de louvar-te a tez dourada,

                   as externas e muitas perfeições,

                   canto o jardim azul dos teus pulmões

                   e a traquéia garbosa e anelada.

 

                   Canto-te a massa intestinal rosada,

                   o baço, o pâncreas, músculos, tendões,

                   os rins, as glandulares secreções

                   e essa matriz profunda e renovada.

 

                   Canto a medula doce em meus arpejos,

                   toda a linfa que embebe teus tecidos,

                   o acre e orgânico cheiro que extravasas.

 

                   Quero gastar-te as vísceras com beijos,

                   viver dentro de ti com meus sentidos...

                   Eu sou um sapo negro que tem asas.

 

 

 

Traduções gentilmente cedidas pelo tradutor Ivan Doretto,

página publicada em janeiro de 2008.

 

 


Topo da Página Voltar para a página Argentina Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música