|
ONVERTAALBAAR
Een gedicht van Antonio Miranda
Vertaling door Geert Vermeire
Het schrijven van een volledig onvertaalbare tekst
voor onszelf, niet in staat
deze uit te drukken, verbonden
met afwezige gevoelens en gedachten,
ontdaan van elke zin.
Visies zonder beelden
in een lege spiegel,
onleesbaar, in een andere taal,
groeiend in sterkte, oplossend
in hun tegendeel -
in een voorkant zonder achterzijde.
Maar zo
wordt hij vatbaar,
in gevoeligheid en subtiliteit.
Argumenten laten ons perplex achter
door de irrationaliteit
van gedwongen metaforen.
Alles over niets
en zijn context
en omstandigheid.
[Tradução do poema “ Intraduzível” de Antonio Miranda por Geert Vermeire
|