Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: https://mexicanculturalcentre.com/

RICARDO MUÑOZ MUNGUÍA

 

(Ciudad de Chignahuapan, Puebla, México, 1970).

Columnista y coordinador de redacción en el suplemento La Cultura en México, de la revista Siempre!

 

TEXTO EN ESPAÑOL   -   TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

CALDERÓN,  Ali, dirección.  La luz que va dando nombre.  Veinte años de poesía en México 1965-1985. Selección de José Antonio Escobar, Jorge Mendonza y Alvaro Solís.  Prólogo de Jorge Mendonza y Ali Calderón.  Puebnla, México: Gobierno del  Estado de Puebla, Secretaría de Cultura, 2007.  208 p.  13 x 21 cm.            ISBN 978-968-5122-90-0  Ex. bibl. Antonio Miranda.

RECEBEMOS un ejemplar de esta excepcional antología de la nueva poesía mexicana, de un colaborador nuestro de México, recomendando que deberíamos traducir y divulgar los autores para el público amante de la poesía iberoamericana. Trabajo que estamos haciendo, poco a poco, considerando la cantidad de los autores. Y al divulgar esta antología, también nos anima recomendar que busquen ejemplares en librerías, bibliotecas y por compra en la internet, para los textos en castellano, porque en portugués tendrán que buscar cada uno de los autores aquí, a medida que avancemos el trabajo de las traducciones, con el entusiasmo de siempre.

 

                   Ocaso

 

 

              Ahora que eres fantasma
o flor o luz
y te internas por mis ojos
con la esperanza
de atravesar hasta el corazón,
una serpiente
envenena tu beleza
y apareces debajo de la tierra
sin párpados, sin labios.
Entonces te nombro
para saber si no te has ido
o si regresaste;
el espejo se burla de mí,
los libros siguen solemnes
igual a los joguetes prehispánicos.

 


TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA

 

                Ocaso 

 

 

              Agora que és um fantasma
ou flor ou luz
e adentras por meus olhos
na esperança
de atravessar até o coração,
uma serpente envenena tua beleza
e apareces dentro da terra
sem pálpebras, sem lábios.
Então te chamo
para saber se não foste embora
ou se regressaste,
o espelho burla-se de mim,
os livros continuam solenes
como os brinquedos pré-hispânicos.

 

 

Página publicada em novembro de 2019

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar